Blame view

Twear/es.lproj/Localizable.strings 32 KB
66e7e76d   yangbin   NFC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
  
  "首页" = "portada";
  "运动" = "Deportes";
  "设备" = "equipo";
  "我的" = "Mia";
  "体重" = "peso";
  "出生日期" = "fecha de nacimiento";
  "男" = "masculino";
  "女" = "Mujer";
  "性别" = "género";
  "身高" = "altura";
  "身高说明" = "La altura es un factor importante en el cálculo de los datos de salud deportiva. Para garantizar la precisión de los datos, complete con veracidad y realice un seguimiento de su altura con regularidad.";
  "目标步数说明" = "Según las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud, combinadas con tu sexo, edad, altura y peso, necesitas unos 8.000 pasos al día.";
  "体重说明" = "El peso es un factor importante en el cálculo de los datos de salud deportiva. Para garantizar la precisión de los datos, rellénelos con veracidad y realice un seguimiento de su peso con regularidad.";
  "性别说明" = "El género es un factor importante en el cálculo de la salud deportiva. Para garantizar la precisión de los datos, elija su género correctamente y no se puede cambiar.";
  "年龄说明" = "La edad es un factor importante en el cálculo de la salud deportiva. Para garantizar la precisión de los datos, complete su fecha de nacimiento.";
  "确定" = "Determinar";
  "取消" = "Cancelar";
  "完成" = "Complete";
  "保存" = "Guardar";
  "立即体验" = "Experiencia inmediata";
  "上一步" = "Paso anterior";
  "下一步" = "Siguiente paso";
  "今日活动" = "Actividades de hoy";
  "添加设备" = "Añadir dispositivo";
  "步数" = "Número de pasos";
  "距离" = "Distancia";
  "热量" = "Calor";
  "步" = "Paso";
  "目标步数" = "pasos de destino";
  "运动时长" = "Tiempo de ejercicio";
  "消耗热量" = "quemar calorías";
  "平均配速" = "ritmo promedio";
  "平均速度" = "velocidad media";
  "运动步数" = "numero de pasos";
  "平均步频" = "cadencia media";
  "最大步频" = "cadencia máxima";
  "总步数" = "pasos totales";
  "平均步幅" = "zancada promedio";
  "千卡" = "kcal";
  "公里" = "km";
  "米" = "m";
  "公里/小时" = "Km/h";
  "步/分钟" = "pasos/min";
  "跑步" = "corriendo";
  "户外跑步总距离" = "distancia total de carrera al aire libre";
  "户外" = "al aire libre";
  "室内跑步总距离" = "Distancia total de carrera en interiores";
  "步行" = "caminar";
  "室内" = "interior";
  "骑行" = "montar en bicicleta";
  "爬山" = "escalar montañas";
  "步行总距离" = "Distancia total a pie";
  "骑行总距离" = "distancia total recorrida";
  "步行总里程" = "distancia total a pie";
  "跑步总里程" = "distancia total de carrera";
  "骑行总里程" = "kilometraje total";
  "爬升总高度" = "altura total subida";
  "爬山总距离" = "Distancia total escalada";
  "用时" = "Tiempo de uso";
  "累计消耗(千卡)" = "Consumo acumulado (kcal)";
  "累计用时" = "tiempo acumulativo";
  "累计次数(次)" = "Tiempos acumulados (tiempos)";
  "单次最远距离(公里)" = "La distancia más larga en un solo tiempo (km)";
  "单次最长用时" = "El tiempo individual más largo";
  "单次最高热量(千卡)" = "Caloría individual más alta (kcal)";
  "累计距离(公里)" = "Distancia acumulada (km)";
  "跑步记录" = "registro en ejecución";
  "爬山记录" = "récord de montañismo";
  "爬升总高度" = "Altura total de ascenso";
  "累计爬升(米)" = "Ascenso acumulado (m)";
  "单次最高爬升" = "única subida más alta";
  "单次最高爬升(米)" = "única subida más alta (m)";
  "步行记录" = "registro de caminar";
  "骑行记录" = "récord de viaje";
  "累计爬山" = "Escalada acumulativa";
  "海拔(米)" = "Altitud (m)";
  "最高海拔" = "altitud más alta";
  "最低海拔" = "altitud mínima";
  "本次运动距离太短,将不保存记录" = "La distancia de este ejercicio es demasiado corta, el registro no se guardará";
  "我知道了" = "Veo";
  "知道了" = "Veo";
  "计步" = "Conteo de pasos";
  "近一周达标情况" = "Cumplimiento en la última semana";
  "步数最多" = "la mayoría de los pasos";
  "距离最长" = "distancia más larga";
  "热量最高" = "Calorías más altas";
  "消耗" = "consumir";
  "亲,您已超过100%的同类用户" = "Estimado, usted tiene más del 100% de los mismos usuarios";
  "目标完成" = "meta cumplida";
  "去步行" = "ir a caminar";
  "总步数" = "Número total de pasos";
  "血压" = "presión sanguínea";
  "血压正常" = "presión arterial normal";
  "平均收缩压" = "presión arterial sistólica media";
  "平均舒张压" = "presión arterial diastólica media";
  "毫米汞柱" = "mmHg";
  "平均收缩压/舒张压" = "sistólica/diastólica media";
  "收缩压" = "presión sanguínea sistólica";
  "舒张压" = "presión arterial diastólica";
  "正常血压参考值" = "presión arterial normal";
  "高血压参考值" = "Valor de referencia de hipertensión";
  "低血压参考值" = "Valor de referencia de presión arterial baja";
  "血氧" = "oxigeno en la sangre";
  "血氧范围" = "rango de oxígeno en la sangre";
  "平均血氧" = "oxígeno en sangre medio";
  "血氧饱和度(SpO2)参考值" = "Valor de referencia de saturación de oxígeno en sangre (SpO2)";
  "正常" = "normal";
  "轻度缺氧" = "hipoxia leve";
  "中度缺氧" = "hipoxia moderada";
  "重度缺氧" = "hipoxia severa";
  "心率" = "ritmo cardiaco";
  "次/分钟" = "veces/min";
  "心率范围" = "Rango de frecuencia cardíaca";
  "平均心率" = "frecuencia cardiaca promedio";
  "静息心率平均值:60-90次/分钟" = "Promedio de frecuencia cardíaca en reposo: 60-90 latidos/min";
  "运动心率" = "ritmo cardiaco ejercicio";
  "热身放松" = "calentar y relajarse";
  "燃烧脂肪" = "la quema de grasa";
  "心肺锻炼" = "Ejercicio de cardio";
  "耐力强化" = "Mejora de la resistencia";
  "极限锻炼" = "entrenamiento extremo";
  "睡眠" = "dormir";
  "浅睡" = "sueño ligero";
  "深睡" = "Sueño profundo";
  "清醒" = "despierto por completo";
  "时长" = "duración";
  "亲,您的睡眠健康指数已击败全国100%的同龄人" = "Querida, tu índice de salud del sueño ha superado al 100% de tus pares en el país.";
  "科学睡眠参考值" = "referencia científica del sueño";
  "平均夜睡睡眠时长" = "Duración media del sueño nocturno";
  "平均深睡比例" = "Relación media de sueño profundo";
  "平均浅睡比例" = "Proporción promedio de sueño ligero";
  "平均清醒比例" = "Proporción media de sobriedad";
  "平均入睡时间" = "Tiempo promedio para dormir";
  "平均起床时间" = "Tiempo promedio de levantarse";
  "训练" = "entrenamiento";
  "运动记录" = "Grabación de movimiento";
  "女性健康" = "Salud de mujeres";
  "您的月经大概持续多少天?" = "¿Aproximadamente cuántos días dura su período?";
  "经期天数" = "Días menstruales";
  "两次月经开始日大概间隔多久?" = "¿Cuál es el intervalo aproximado entre los primeros días menstruales?";
  "周期长度" = "Duración del ciclo";
  "最近一次月经是什么时候?" = "¿Cuándo fue la última menstruación?";
  "最近一次月经" = "Su última menstruación";
  "未选择" = "No seleccionado";
  "经期设置" = "Ajuste del período";
  "选择经期天数" = "Elija el número de días menstruales";
  "选择周期长度" = "Seleccione la duración del ciclo";
  "周期长度没有填哟" = "Duración del ciclo sin llenar yo";
  "经期天数没有填哟" = "Días menstruales no llenados";
  "最近一次月经没有填哟" = "No llenar su último período";
  "安全期" = "Período de seguridad";
  "月经期" = "menstruación";
  "预测经期" = "Predecir su período";
  "易孕期" = "Facilidad de embarazo";
  "排卵日" = "Día de ovulación";
  "大姨妈来了" = "Viene el período";
  "爱爱" = "Love love";
  "测量体温" = "Medir la temperatura";
  "体温" = "La temperatura";
  "经期显示" = "Mostrar período";
  "分享到" = "Compartir hasta";
  "自定义首页" = "Personaliza tu página inicial";
  "暂无数据" = "Datos aún no disponibles";
  "晴" = "Qing";
  "阴" = "yin";
  "雨" = "La lluvia";
  "雪" = "La nieve";
  "正在同步数据中..." = "En sincronización de datos...";
  "正在同步中..." = "En sincronización...";
  "设置" = "La configuración";
  "消耗卡路里" = "Consumir calorías";
  "总里程" = "Kilometraje total";
  "表盘推送" = "Dial push";
  "正在推送表盘中,请稍后..." = "Empujando el dial, por favor más tarde...";
  "更多" = "más";
  "遥控拍照" = "Control remoto tomar fotos";
  "查找手环" = "Encuentra tu pulsera";
  "正在查找手环..." = "Buscando una pulsera...";
  "提醒功能" = "Función de recordatorio";
  "语言设置" = "Configuración de idioma";
  "跟随系统" = "sigue el sistema";
  "其他设置" = "otros ajustes";
  "抬腕亮屏" = "Levanta la muñeca para iluminar la pantalla";
  "勿扰模式" = "Modo no molestar";
  "目标设置" = "el establecimiento de metas";
  "微信运动" = "campaña WeChat";
  "微信" = "WeChat";
  "手环说明" = "Descripción de la pulsera";
  "固件升级" = "Actualización de firmware";
  "正在连接..." = "conectando...";
  "连接中..." = "conectando...";
  "重新连接" = "reconectar";
  "已连接" = "conectado";
  "已断开" = "desconectado";
  "无连接" = "sin conexión";
  "佩戴提示" = "consejos de uso";
  "为了准确的测量数据,和不影响APP的正常使用,请您尽量日常佩戴手表。" = "Para medir los datos con precisión y no afectar el uso normal de la aplicación, use el reloj tanto como sea posible todos los días.";
  "配对成功" = "emparejado con éxito";
  "恭喜你,配对成功!" = "¡Felicitaciones, el emparejamiento es exitoso!";
  "正在配对..." = "Emparejamiento...";
  "请勿操作手机和手表" = "No opere teléfonos celulares y relojes";
  "正在搜索..." = "buscando...";
  "设备名称" = "nombre del dispositivo";
  "搜索完成" = "búsqueda realizada";
  "重新搜索" = "busca de nuevo";
  "暂不配对" = "Aún no emparejado";
  "可能原因" = "razón posible";
  "1.距离太远,请将手表靠近手机;\n2.当前APP版本太低,请更新升级新版本后重试;\n3.您的手机此时存在短暂性网络通讯故障,请稍后重试;\n4.关闭蓝牙并删除当前已连接的蓝牙设备后,再次开启蓝牙重试;\n5.重启手表和手机后重试。" = "1. La distancia es demasiado grande, acerque el reloj al teléfono;\n2. La versión actual de la aplicación es demasiado baja, actualice la nueva versión y vuelva a intentarlo;\n3. Su teléfono tiene una falla temporal de comunicación de red en este momento tiempo, vuelva a intentarlo más tarde;\n4. Apague el bluetooth y elimine el dispositivo bluetooth actualmente conectado, vuelva a encender el bluetooth y vuelva a intentarlo;\n5. Reinicie el reloj y el teléfono y vuelva a intentarlo.";
  "配对失败" = "Emparejamiento fallido";
  "配对失败,请重试" = "El emparejamiento falló, por favor inténtalo de nuevo";
  "为什么配对失败?" = "¿Por qué falló el emparejamiento?";
  "重试" = "Reintentar";
  "个人信息" = "Informacion personal";
  "头像" = "avatar";
  "昵称" = "Apodo";
  "生日" = "Cumpleaños";
  "年龄" = "envejecer";
  "修改昵称" = "cambie el nombre de usuario";
  "选择年龄" = "seleccionar edad";
  "选择身高" = "elegir altura";
  "选择体重" = "elegir peso";
  "相册选择" = "Selección de álbum";
  "预览" = "avance";
  "使用" = "usar";
  "拍照" = "Fotografía";
  "从手机相册选择" = "Seleccionar de la galería de teléfonos";
  "裁切" = "cultivo";
  "使用此功能需要手环与手机保持连接,如果找到手环,手环会震动和亮屏" = "El uso de esta función requiere que la pulsera permanezca conectada al teléfono. Si se encuentra la pulsera, la pulsera vibrará y hará que la pantalla se ilumine.";
  "来电提醒" = "llamada entrante";
  "短信提醒" = "notificación por mensaje de texto";
  "健康提醒" = "recordatorio de salud";
  "应用提醒" = "recordatorio de la aplicación";
  "闹钟提醒" = "recordatorio de despertador";
  "已开启" = "activado";
  "未开启" = "sin abrir";
  "开启来电提醒" = "Activar alertas de llamadas entrantes";
  "手机来电时,手环会震动提醒" = "Cuando el teléfono llame, la pulsera vibrará para recordar";
  "开启短信提醒" = "Activar alertas SMS";
  "手机来短信时,手环会震动提醒" = "Cuando llega un mensaje de texto desde el teléfono, la pulsera vibrará para recordar";
  "久坐提醒" = "recordatorio sedentario";
  "提醒间隔" = "intervalo de recordatorio";
  "开始时间" = "Tiempo de empezar";
  "结束时间" = "Hora de finalización";
  "喝水提醒" = "Recordatorio de beber agua";
  "间隔时间" = "Intervalos";
  "运动目标" = "objetivo deportivo";
  "每天步行" = "caminar todos los días";
  "启动闹钟,设备将会震动提醒你,您最多可设置5个闹钟" = "Inicie el despertador, el dispositivo vibrará para recordarle, puede configurar hasta 5 despertadores";
  "您最多可设置5个闹钟" = "Puedes configurar hasta 5 alarmas";
  "不重复" = "no repetir";
  "在此输入标签" = "ingrese la etiqueta aquí";
  "删除" = "Eliminar";
  "编辑闹钟" = "Editar una alarma";
  "是否删除此闹钟?" = "¿Eliminar esta alarma?";
  "选择需要提醒的应用APP" = "Seleccione la aplicación que necesita ser recordada";
  "时间单位设置" = "configuración de la unidad de tiempo";
  "24小时" = "24 horas";
  "12小时" = "12 horas";
  "公英制单位设置" = "Configuración de unidades métricas e imperiales";
  "公制(米/公里/千克)" = "Métrico (m/km/kg)";
  "英制(英寸/英里/英镑)" = "Imperial (pulgadas/millas/libras)";
  "温度单位" = "unidad de temperatura";
  "摄氏度(℃)" = "centígrados (°C)";
  "华氏度(℉)" = "Fahrenheit (°F)";
  "开启抬腕亮屏" = "Activar levantamiento de muñeca";
  "开启此功能,抬腕时手表将亮屏" = "Cuando esta función está activada, el reloj se iluminará cuando se levante la muñeca";
  "开启勿扰模式" = "No perturbe el modo abierto";
  "勿扰模式开启后,除闹钟和抬腕亮屏外,所有通知及来电不再自动亮屏提醒。" = "Cuando el modo no molesta está activado, todas las notificaciones y llamadas entrantes ya no se encienden automáticamente, excepto la alarma y la pulsera para encender la pantalla.";
  "发现新版本" = "Descubre la nueva versión";
  "更新" = "actualización";
  "正在升级中..." = "En proceso de actualización...";
  "当前已是最新版本" = "Actualmente ya es la última versión";
  "同步" = "La sincronización";
  "已同步" = "Ha sido sincronizado";
  "同步中..." = "En sincronía...";
  "注意事项:" = "Nota importante:";
  "安装过程中,请勿离开本页面,请勿操作手机和手表,确保安装完成!" = "Durante la instalación, no abandone esta página. No opere el teléfono ni el reloj. ¡Asegúrese de que la instalación esté completa!";
  "xx人安装" = "Xx personas instaladas";
  "已绑定设备" = "Equipos ya vinculados";
  "手环信息" = "Información sobre pulseras";
  "电量" = "La batería";
  "解绑设备" = "Desatar el equipo";
  "绑定设备" = "Equipo de vinculación";
  "请先绑定设备" = "Por favor, vincule el dispositivo primero";
  "设备未连接" = "El dispositivo no está conectado";
  "温馨提示" = "Consejos cálidos";
  "您的设置尚未保存,是否退出" = "Su configuración no ha sido guardada. Desea salir";
  "详情" = "Detalles";
  "以后再说" = "Más tarde.";
  "立即更新" = "Actualizar ahora";
  "正在拼命加载..." = "Cargando desesperadamente...";
  "已是最新版本" = "Es la última versión";
  "健康报告" = "Informe sobre la salud";
  "我的数据" = "Mis datos";
  "个人资料" = "Datos personales";
  "隐私政策" = "Política de privacidad";
  "APP检查更新" = "APP Check Update";
  "关于" = "Sobre";
  "活动统计" = "Estadísticas de actividad";
  "健康状况" = "Estado de salud";
  "最高心率" = "Frecuencia cardíaca máxima";
  "最低心率" = "Frecuencia cardíaca mínima";
  "最高血氧" = "Oxígeno máximo en sangre";
  "最低血氧" = "Oxígeno mínimo en sangre";
  "点击左侧减去或者增加按钮自定义卡片,上下拖动右侧图标对卡片进行排序。" = "Haga clic en el botón izquierdo restar o añadir para personalizar la tarjeta, y arrastre el icono derecho arriba y abajo para ordenar la tarjeta.";
  "快捷通讯" = "Comunicación rápida";
  "可以选定通讯录中的8个联系人,将其快捷方式显示在手表上。" = "Puede seleccionar 8 contactos en su libreta de direcciones y mostrar sus accesos rápidos en su reloj.";
  "您最多可以添加8个联系人" = "Puede añadir hasta 8 contactos";
  "搜索" = "Buscar";
  "选择联系人" = "Seleccionar contacto";
  "联系人" = "Persona de contacto";
  "全部修改" = "modificar todo";
  "联系人数据传输中..." = "Transferencia de datos de contacto...";
  "传输完成" = "transferencia completada";
  "版本" = "Versión";
  "周一" = "los lunes";
  "周二" = "Martes";
  "周三" = "Miércoles";
  "周四" = "Jueves";
  "周五" = "viernes";
  "周六" = "Sábado";
  "周日" = "domingo";
  "周天" = "domingo";
  "天" = "días";
  "小时" = "Hora";
  "分钟" = "minuto";
  "日均" = "promedio diario";
  "我的总战绩" = "mi puntaje total";
  "健走" = "para caminar";
  "游泳" = "nadar";
  "徒步" = "a pie";
  "椭圆训练机" = "entrenador eliptico";
  "健身车" = "bicicleta estática";
  "踏步机" = "paso a paso";
  "跑步机" = "caminadora";
  "自行车" = "bicicleta";
  "登山" = "montañismo";
  "兵乓球" = "Tenis de mesa";
  "羽毛球" = "bádminton";
  "瑜伽" = "yoga";
  "跳绳" = "saltar la cuerda";
  "排球" = "vóleibol";
  "足球" = "fútbol americano";
  "篮球" = "baloncesto";
  "跳舞" = "Danza";
  "提示" = "insinuación";
  "点击图片保存到相册" = "Haga clic en la imagen para guardar en el álbum";
  "传输" = "transmisión";
  "名片" = "tarjeta de visita";
  "未识别到二维码" = "Código QR no reconocido";
  "推荐" = "recomendar";
  "安装" = "Instalar en pc";
  "安装中..." = "instalando...";
  "安装完成" = "La instalación se ha completado";
  "安装失败,请重试" = "La instalación falló, por favor inténtalo de nuevo";
  "将名片绑定至您的手表里,随时随地添加新朋友" = "Enlaza tarjetas de presentación a tu reloj y agrega nuevos amigos en cualquier momento y en cualquier lugar";
  "绑定步骤:1.打开FaceBook,保存“我的二维码”到本地;2.打开HDF wear,进入设备-名片-FaceBook;3.点击上方二维码区域,添加或更换FaceBook二维码;4.点击下方绑定按钮,将二维码名片绑定至手表;注意事项:1.建议上传黑白颜色的二维码;2.请务必保持网络畅通;3.绑定过程中请将手表靠近手机,请勿操作手机和手表;4.确保手表电量充足。" = "Pasos de vinculación: 1. Abra FaceBook, guarde \"Mi código QR\" localmente; 2. Abra HDF wear, ingrese Dispositivo-Tarjeta de presentación-FaceBook; 3. Haga clic en el área del código QR arriba para agregar o reemplazar el código QR de FaceBook; 4. Haga clic en el botón de vinculación a continuación para vincular la tarjeta de presentación del código QR al reloj Notas: 1. Se recomienda cargar el código QR en blanco y negro 2. Mantenga la red desbloqueada 3. Mantenga el reloj cerca del reloj durante el proceso de vinculación Teléfonos móviles, no opere teléfonos móviles ni relojes 4. Asegúrese de que el reloj esté completamente cargado.";
  "请按以上步骤获取微信名片;注意:在上传二维码到HDF wear时,请务必按照上图所示,保证上传规范,否则将绑定失败!" = "Siga los pasos anteriores para obtener la tarjeta de presentación de WeChat; Nota: al cargar el código QR en el dispositivo HDF, asegúrese de seguir la imagen de arriba para garantizar la especificación de carga; de lo contrario, el enlace fallará.";
  "未识别到二维码" = "Código QR no reconocido";
  "扫码连接" = "Escanea el código para conectarte";
  "确定删除此背景吗?" = "¿Seguro que quieres eliminar este fondo?";
  "最多只能添加9张图片" = "Solo puedes agregar hasta 9 imágenes.";
  "请解除手机与手环的配对" = "Por favor, desvincula el teléfono y la pulsera.";
  "解除配对后,手环可被其它手机绑定" = "Después de desemparejar, la pulsera se puede vincular con otros teléfonos móviles";
  "系统设置>蓝牙>点击绑定的蓝牙右侧的" = "Configuración del sistema> Bluetooth> Haga clic en el lado derecho del Bluetooth enlazado";
  ">忽略此设备" = "> ignorar este dispositivo";
  "点我" = "Señalo";
  "正在拼命加载..." = "Cargando desesperadamente...";
  "无法获取当前天气" = "No se puede obtener el clima actual";
  "分钟min" = "min min";
  "(米/公里/千克)" = "(m/km/kg)";
  "(英寸/英里/英镑)" = "(pulgadas/millas/libras)";
  "公制" = "Métrico";
  "英制" = "Imperial";
  "是否解除绑定?" = "¿Desatar?";
  "绑定" = "unir";
  "绑定完成" = "encuadernación completada";
  "岁" = "envejecer";
  "用户" = "usuario";
  "多云" = "parcialmente nublado";
  "日均步数" = "Pasos diarios promedio";
  "请在“设置-隐私-相机”选项中,允许'HDF wear'访问你的相机" = "Permita que 'HDF wear' acceda a su cámara en la opción \"Configuración-Privacidad-Cámara\"";
  "请打开定位服务以获取您的运动轨迹" = "Active los servicios de ubicación para realizar un seguimiento de su movimiento";
  "请在“设置-隐私-照片“选项中,允许'HDF wear'访问你的照片" = "Permita que 'HDF wear' acceda a sus fotos en \"Configuración-Privacidad-Fotos\"";
  "请在“设置-隐私-通讯录”选项中,允许'HDF wear'访问你的通讯录" = "Permita que 'HDF wear' acceda a su libreta de direcciones en la opción \"Configuración-Privacidad-Contactos\"";
  "NFC" = "NFC";
  "NFC名称" = "nombre NFC";
  "封面颜色" = "color de la cubierta";
  "录入模拟门卡" = "Introduzca la tarjeta de puerta simulada";
  "将非加密实体门卡模拟到穿戴设备上使用" = "Simule tarjetas clave físicas no cifradas en dispositivos portátiles";
  "录入空白模拟卡" = "Introducir tarjeta analógica en blanco";
  "线上录入空白卡,线下联系管理员" = "Ingrese una tarjeta en blanco en línea y comuníquese con el administrador fuera de línea";
  "编辑卡片" = "editar tarjeta";
  "门卡" = "tarjeta de puerta";
  "门卡种类" = "Tipos de tarjetas de puerta.";
  "普通门卡" = "Tarjeta llave ordinaria";
  "异形门卡" = "Tarjeta de puerta alienígena";
  "门卡样式" = "estilo de tarjeta de puerta";
  "仅供参考" = "solo por referencia";
  "适用类型" = "tipos apropiados";
  "使用门卡模拟功能,需要进行检测" = "Usando la función de simulación de tarjeta de puerta, debe detectarse";
  "注意:\n1.支持录入频率为13.56MHZ的门禁卡(非加密卡完整录入,加入密卡需联系管理员并可识别的卡信息写入系统)\n2.带有卡功能的银行和储值消费、公交消费等功能的门卡暂时不能被模拟。即使模拟成功,这些卡片也不具备银行、公交等功能。\n3.因市面上门禁读卡器认证卡片的机制及标准不同,物业对卡片的权限管理也不同,所以无法确保卡片模拟成功后可以正常刷卡。如果多次尝试刷卡失败后建议使用实体门卡。" = "Nota:\n1. Soporte de entrada de frecuencia de 13,56 MHZ tarjeta de acceso (tarjeta no cifrada entrada completa, unirse a la necesidad de contactar al administrador y la información de tarjeta identificable escrita en el sistema)\n2. La tarjeta de puerta con función de tarjeta de consumo de valor de banco y almacenamiento, consumo de autobús y otras funciones no se pueden simular temporalmente. Incluso si la simulación es exitosa, estas tarjetas no tienen funciones como bancos, autobuses, etc.\n3. Debido a que el mecanismo y el estándar de la tarjeta de autenticación del lector de tarjetas de acceso en el mercado son diferentes, la propiedad de la gestión de los derechos de las tarjetas también es diferente, por lo que no puede garantizar que la tarjeta se pueda deslizar normalmente después de la simulación exitosa. Se recomienda usar una tarjeta de puerta física si se han intentado varios intentos fallidos.";
  "我已阅读并同意《用户协议》" = "He leído y acepto el acuerdo de usuario";
  "添加门禁卡" = "Añadir tarjeta de acceso";
  "显示" = "muestra";
  "色彩卡片" = "Tarjeta de colores";
  "创意卡片" = "La tarjeta creativa";
  "注意:\n步骤一:手机生成空白卡,此卡片支持录入门禁。\n步骤二:前往物业管理员,交给工作人员写入数据。" = "Nota:\nPaso 1: el teléfono móvil genera una tarjeta en blanco, esta tarjeta admite acceso de entrada.\nPaso 2: diríjase al administrador de la propiedad y déjelo al personal escribir los datos.";
  "生成空白卡" = "Generar una tarjeta en blanco";
  "录入空白门卡" = "Entrar en la tarjeta de puerta en blanco";
  "检测门禁卡" = "Detección de tarjetas de acceso";
  "请将门卡贴于手机NFC感应区" = "Por favor, pegue la tarjeta de puerta en el área de inducción NFC del teléfono móvil";
  "调整接触位置识别成功前请勿移走卡片" = "Ajuste la posición de contacto no retire la tarjeta hasta que la identificación sea exitosa";
  "遇见问题" = "Conoce el problema";
  "请跳转到设置界面打开NFC功能" = "Por favor, salta a la pantalla de configuración para activar la función NFC";
  "写入穿戴" = "vestirse";
  "为什么读卡没反应?" = "¿Por qué no responde al leer la tarjeta?";
  "1.卡片和手机感应区没对准,移动卡片找寻下感应区进行读卡。" = "1. La zona de inducción de la tarjeta y el teléfono no está alineada, mueve la tarjeta para encontrar la zona de inducción para leer la tarjeta.";
  "2.你的卡片不是13.56MHZ的频率,手机无法读取。" = "2. Su tarjeta no es una frecuencia de 13.56mhz y no puede ser leída por el teléfono móvil.";
  "为什么会提示卡片信息读取失败,请重试?" = "¿Por qué se indica que la información de la tarjeta no pudo leerse, por favor inténtelo de nuevo?";
  "读卡过程中手机和卡片通讯中断会导致读卡失败,请重新读卡,且读卡过程中请勿移动卡片" = "La interrupción de la comunicación entre el teléfono móvil y la tarjeta durante la lectura de la tarjeta causará el fracaso de la lectura de la tarjeta. Vuelva a leer la tarjeta y no mueva la tarjeta durante la lectura";
  "生成空白模拟卡" = "Generación de tarjetas analógicas en blanco";
  "正在生成..." = "En proceso de generación...";
  "请找管理员写入数据,否则将会影响使用" = "Por favor, busque al administrador para escribir los datos, de lo contrario afectará el uso de";
  "卡包" = "titular de la tarjeta";
  "读取成功" = "leer con éxito";
  "读取失败" = "lectura fallida";
  "准备读取,请将卡片贴近手机" = "Listo para leer, sostenga la tarjeta cerca de su teléfono";
  "准备写入,请将卡片贴近手机" = "Listo para escribir, mantenga la tarjeta cerca de su teléfono";
  "是否删除此门禁卡?" = "¿Eliminar esta tarjeta de acceso?";
  "卡片名称" = "nombre de tarjeta";
  "请填写卡片名称" = "Por favor complete el nombre de la tarjeta";
  "请填写..." = "Por favor complete...";
  "请先同意用户协议" = "Acepte primero el Acuerdo de usuario";
  "内容" = "contenido";
  "请输入内容" = "Por favor ingrese el contenido";
  "常见问题" = "problema comun";
  "绑定微信运动前的准备" = "Preparación antes de vincular la campaña de WeChat";
  "微信运动的绑定方法" = "El método de vinculación de WeChat sports";
  "怎么知道我的设备添加了微信运动?" = "¿Cómo sé que WeChat Sports está agregado a mi dispositivo?";
  "怎么删除微信运动?" = "¿Cómo eliminar los deportes de WeChat?";
  "我添加了微信运动,为什么手环(手表)的数据更新不了?" = "Agregué WeChat sports, ¿por qué no se pueden actualizar los datos de la pulsera (reloj)?";
  "每次使用微信运动都需要解绑设备或者忽略设备吗?" = "¿Necesito desvincular o ignorar el dispositivo cada vez que uso WeChat Sports?";
  "1.解绑设备(苹果手机还需在系统蓝牙中忽略设备)\n2.开启手机蓝牙\n3.确保手表(手环)蓝牙是断开的\n\n" = "1. Desvincule el dispositivo (el teléfono Apple también debe ignorar el dispositivo en el sistema Bluetooth)\n2. Encienda el Bluetooth del teléfono\n3. Asegúrate de que el bluetooth del reloj (pulsera) esté desconectado\n\n";
  "1.本界面的图片已经存储于手机相册,打开微信'扫一扫'功能\n2.右上角选择'从相册选取二维码'\n3.找到存储于手机中的图片,识别二维码\n4.在弹出的页面中选择”绑定设备”,进入公众号,完成绑定。\n\n" = "1. Las imágenes en esta interfaz se han almacenado en el álbum del teléfono móvil, abra la función 'escanear' de WeChat\n2. Seleccione 'Seleccionar código QR del álbum' en la esquina superior derecha\n3. Encuentra la imagen almacenada en el teléfono móvil e identifica el código QR\n4. Seleccione \"Enlazar dispositivo\" en la página emergente, ingrese la cuenta oficial y complete el enlace.\n\n";
  "关闭APP(苹果手机需要在蓝牙中忽略设备),打开微信运动可以看到设备是连接状态,说明你已经添加了微信运动。\n\n" = "Cierre la aplicación (el teléfono móvil de Apple debe ignorar el dispositivo en Bluetooth), abra WeChat sports, puede ver que el dispositivo está conectado, lo que indica que ha agregado WeChat sports. \n\n";
  "打开微信-我-设置-设备-选择设备-删除设备\n\n" = "Abra WeChat - Yo - Configuración - Dispositivo - Seleccionar dispositivo - Eliminar dispositivo\n\n";
  "原因1:如果你微信运动绑定了手机或者其他的设备,微信运动只会显示数据最大的那一个.\n原因2:如果微信运动没有连接上设备,数据也同步不了\n\n" = "Motivo 1: si su Wechat Sports está vinculado a un teléfono móvil u otro dispositivo, Wechat Sports solo mostrará el que tenga la mayor cantidad de datos.\nCausa 2: si Wechat Sports no está conectado al dispositivo, los datos no se sincronizarán\n\n";
  "1.不需要,只是在第一次添加微信运动的时候需要这样做,这样做是为了释放设备蓝牙,使微信可以搜索到设备。(如果设备已经被手机连上,微信运动是无法搜索到设备的)\n2.绑定微信运动后,APP和微信运动可以同时连接设备,互不影响。" = "1. No, solo es necesario hacer esto al agregar WeChat Sports por primera vez. Esto es para liberar el Bluetooth del dispositivo, para que WeChat pueda buscar el dispositivo. (Si el dispositivo ha sido conectado a un teléfono móvil teléfono, WeChat Sports no puede buscarlo. equipo)\n2. Después de vincular WeChat Sports, APP y WeChat Sports pueden conectarse al dispositivo al mismo tiempo sin afectarse entre sí.";
  
  
  "绑定步骤:\n1.打开" = "Pasos de vinculación: \n1. Abra ";
  ",保存“我的二维码”到本地;\n2.打开HDF wear,进入设备-名片-" = ", guarde \"Mi código QR\" localmente; \n2. Abra HDF wear, ingrese Dispositivo-Tarjeta de presentación-";
  ";\n3.点击上方二维码区域,添加或更换" = ";\n3. Haga clic en el área del código QR arriba para agregar o reemplazar el código QR de ";
  "二维码;\n4.点击下方绑定按钮,将二维码名片绑定至手表;\n\n\n注意事项:\n1.建议上传黑白颜色的二维码;\n2.请务必保持网络畅通;\n3.绑定过程中请将手表靠近手机,请勿操作手机和手表;\n4.确保手表电量充足。\n\n\n不会操作?" = "; \n4. Haga clic en el botón de vinculación a continuación para vincular la tarjeta de presentación del código QR al reloj \n\n\nNotas: \n1. Se recomienda cargar el código QR en blanco y negro \n2. Mantenga la red desbloqueada \n3. Mantenga el reloj cerca del reloj durante el proceso de vinculación Teléfonos móviles, no opere teléfonos móviles ni relojes \n4. Asegúrese de que el reloj esté completamente cargado.\n\n\n¿No puedes operar? ";
  "请按以上步骤获取" = "Siga los pasos anteriores para obtener la tarjeta de presentación de ";
  "注意:在上传二维码到HDF wear时,请务必按照上图所示,保证上传规范,否则将绑定失败!" = "Nota: al cargar el código QR en el dispositivo HDF, asegúrese de seguir la imagen de arriba para garantizar la especificación de carga; de lo contrario, el enlace fallará.";
  
  
  "名片1" = " ";
  "亲,您的睡眠健康指数已击败全国" = "Querida, tu índice de salud del sueño ha superado al ";
  "的同龄人" = " de tus pares en el país.";
  "亲,您已超过" = "Estimado, usted tiene más del ";
  "的同类用户" = " de los mismos usuarios";
  "我已阅读并同意" = "He leído y estoy de acuerdo ";
  "《用户协议》" = "Protocolo de usuario";