"首页" = "prima pagina"; "运动" = "gli sport"; "设备" = "attrezzatura"; "我的" = "mio"; "体重" = "peso"; "出生日期" = "data di nascita"; "男" = "maschio"; "女" = "Femmina"; "性别" = "Genere"; "身高" = "altezza"; "身高说明" = "L'altezza è un fattore importante nel calcolo dei dati sulla salute dello sport. Per garantire l'accuratezza dei dati, si prega di compilare in modo veritiero e monitorare regolarmente la propria altezza."; "目标步数说明" = "Secondo le raccomandazioni dell'Organizzazione Mondiale della Sanità, combinate con sesso, età, altezza e peso, sono necessari circa 8.000 passi al giorno."; "体重说明" = "Il peso è un fattore importante nel calcolo dei dati sulla salute dello sport. Per garantire l'accuratezza dei dati, compila in modo veritiero e monitora regolarmente il tuo peso."; "性别说明" = "Il sesso è un fattore importante nel calcolo della salute sportiva. Per garantire l'accuratezza dei dati, scegli il tuo sesso correttamente e non può essere modificato."; "年龄说明" = "L'età è un fattore importante nel calcolo della salute sportiva. Per garantire l'accuratezza dei dati, inserisci la tua data di nascita."; "确定" = "definire"; "取消" = "soppressione"; "完成" = "completamento"; "保存" = "Salva"; "立即体验" = "Esperienza immediata"; "上一步" = "Fase precedente"; "下一步" = "Passo successivo"; "今日活动" = "Attività oggi"; "添加设备" = "Aggiungi dispositivo"; "步数" = "Conteggio passi"; "距离" = "distanza"; "热量" = "calore"; "步" = "passo"; "目标步数" = "passi di destinazione"; "运动时长" = "tempo di esercizio"; "消耗热量" = "bruciare calorie"; "平均配速" = "ritmo medio"; "平均速度" = "velocità media"; "运动步数" = "numero di passaggi"; "平均步频" = "cadenza media"; "最大步频" = "cadenza massima"; "总步数" = "passi totali"; "平均步幅" = "passo medio"; "千卡" = "kcal"; "公里" = "km"; "米" = "m"; "公里/小时" = "Km/h"; "步/分钟" = "Passi / minuto"; "跑步" = "run"; "户外跑步总距离" = "Distanza totale della corsa all'aperto"; "户外" = "All'aperto"; "室内跑步总距离" = "Distanza totale di corsa interna"; "步行" = "camminare"; "室内" = "Indoor"; "骑行" = "Ride"; "爬山" = "Alpinismo"; "步行总距离" = "Distanza totale a piedi"; "骑行总距离" = "Distanza totale di guida"; "步行总里程" = "Distanza totale a piedi"; "跑步总里程" = "distanza di corsa totale"; "骑行总里程" = "Chilometraggio totale"; "爬升总高度" = "altezza totale salita"; "爬山总距离" = "Distanza totale percorsa"; "用时" = "Uso del tempo"; "累计消耗(千卡)" = "Consumo cumulativo (kcal)"; "累计用时" = "Tempo cumulativo"; "累计次数(次)" = "Tempi cumulativi (volte)"; "单次最远距离(公里)" = "La distanza più lunga in un singolo tempo (km)"; "单次最长用时" = "Il singolo tempo più lungo"; "单次最高热量(千卡)" = "Singola più alta caloria (kcal)"; "累计距离(公里)" = "Distanza cumulativa (km)"; "跑步记录" = "record corrente"; "爬山记录" = "record di alpinismo"; "爬升总高度" = "altezza totale salita"; "累计爬升(米)" = "Dislivello cumulativo (m)"; "单次最高爬升" = "unica salita più alta"; "单次最高爬升(米)" = "unica salita più alta (m)"; "步行记录" = "record di camminata"; "骑行记录" = "record di corsa"; "累计爬山" = "Arrampicata cumulativa"; "海拔(米)" = "Altitudine (m)"; "最高海拔" = "quota più alta"; "最低海拔" = "altitudine minima"; "本次运动距离太短,将不保存记录" = "La distanza di questo esercizio è troppo breve, il record non verrà salvato"; "我知道了" = "Vedo"; "知道了" = "Vedo"; "计步" = "Conteggio passi"; "近一周达标情况" = "Conformità nell'ultima settimana"; "步数最多" = "la maggior parte dei passaggi"; "距离最长" = "distanza più lunga"; "热量最高" = "Calorie più alte"; "消耗" = "consumare"; "亲,您已超过100%的同类用户" = "Caro, hai più del 100% degli stessi utenti"; "目标完成" = "obiettivo raggiunto"; "去步行" = "fare una passeggiata"; "总步数" = "passi totali"; "血压" = "pressione sanguigna"; "血压正常" = "pressione sanguigna normale"; "平均收缩压" = "pressione sistolica media"; "平均舒张压" = "pressione diastolica media"; "毫米汞柱" = "mmHg"; "平均收缩压/舒张压" = "media sistolica/diastolica"; "收缩压" = "pressione sanguigna sistolica"; "舒张压" = "pressione sanguigna diastolica"; "正常血压参考值" = "pressione sanguigna normale"; "高血压参考值" = "Valore di riferimento dell'ipertensione"; "低血压参考值" = "Valore di riferimento della bassa pressione sanguigna"; "血氧" = "ossigeno nel sangue"; "血氧范围" = "gamma di ossigeno nel sangue"; "平均血氧" = "significa ossigeno nel sangue"; "血氧饱和度(SpO2)参考值" = "Valore di riferimento della saturazione di ossigeno nel sangue (SpO2)."; "正常" = "normale"; "轻度缺氧" = "lieve ipossia"; "中度缺氧" = "ipossia moderata"; "重度缺氧" = "grave ipossia"; "心率" = "frequenza cardiaca"; "次/分钟" = "volte/min"; "心率范围" = "Intervallo di frequenza cardiaca"; "平均心率" = "frequenza cardiaca media"; "静息心率平均值:60-90次/分钟" = "Frequenza cardiaca a riposo media: 60-90 battiti/min"; "运动心率" = "allenare la frequenza cardiaca"; "热身放松" = "riscaldati e rilassati"; "燃烧脂肪" = "bruciare i grassi"; "心肺锻炼" = "Esercizio cardio"; "耐力强化" = "Miglioramento della resistenza"; "极限锻炼" = "allenamento estremo"; "睡眠" = "dormire"; "浅睡" = "sonno leggero"; "深睡" = "Sonno profondo"; "清醒" = "ben sveglio"; "时长" = "durata"; "亲,您的睡眠健康指数已击败全国100%的同龄人" = "Mia cara, il tuo indice di salute del sonno ha battuto il 100% dei tuoi coetanei nel paese"; "科学睡眠参考值" = "riferimento scientifico sul sonno"; "平均夜睡睡眠时长" = "Durata media del sonno notturno"; "平均深睡比例" = "Rapporto medio di sonno profondo"; "平均浅睡比例" = "Durchschnittlich nicht geschlafen"; "平均清醒比例" = "Durchschnitt der brutalsten."; "平均入睡时间" = "Durchschnittliche schlafzeit."; "平均起床时间" = "Dass sie mit schlafenszeit aufwachen."; "训练" = "Trainiert."; "运动记录" = "Bewegungsaufzeichnungen."; "女性健康" = "Weibliche gesundheit"; "您的月经大概持续多少天?" = "Wie viele tage war ihre menstruation ungefähr?"; "经期天数" = "Tage, tage"; "两次月经开始日大概间隔多久?" = "Wie lange ist die zweite periode ungefähr dazwischen?"; "周期长度" = "Länge der zyklen"; "最近一次月经是什么时候?" = "Wann war ihre letzte periode?"; "最近一次月经" = "Das ist die letzte"; "未选择" = "Sie können gewählt werden"; "经期设置" = "Du hast meinen menstruationszyklus"; "选择经期天数" = "Wählen sie die tage, an denen sie durchhalten möchten"; "选择周期长度" = "Wählen sie die länge des zyklus"; "周期长度没有填哟" = "Der zyklus ist nicht ausgefüllt"; "经期天数没有填哟" = "Nichts nichts gepflanzt"; "最近一次月经没有填哟" = "Deine letzte periode ist nie ausgefüllt"; "安全期" = "periodo sicuro"; "月经期" = "ciclo mestruale"; "预测经期" = "prevedere il periodo"; "易孕期" = "periodo fertile"; "排卵日" = "giorno dell'ovulazione"; "大姨妈来了" = "La zia è qui"; "爱爱" = "amore amore"; "测量体温" = "Misurazione della temperatura corporea"; "体温" = "temperatura corporea"; "经期显示" = "Visualizzazione del periodo"; "分享到" = "condividere a"; "自定义首页" = "Personalizza la home page"; "暂无数据" = "Nessun dato"; "晴" = "soleggiato"; "阴" = "negativo"; "雨" = "piovere"; "雪" = "Neve"; "正在同步数据中..." = "Sincronizzazione dei dati..."; "正在同步中..." = "Sincronizzazione..."; "设置" = "impostare"; "消耗卡路里" = "bruciare calorie"; "总里程" = "chilometraggio totale"; "表盘推送" = "premere il quadrante"; "正在推送表盘中,请稍后..." = "Spingendo il quadrante dell'orologio, per favore aspetta..."; "更多" = "Di più"; "遥控拍照" = "Telecamera con telecomando"; "查找手环" = "Trova un braccialetto"; "正在查找手环..." = "Alla ricerca di braccialetti..."; "提醒功能" = "funzione di promemoria"; "语言设置" = "impostazioni della lingua"; "跟随系统" = "seguire il sistema"; "其他设置" = "altre impostazioni"; "抬腕亮屏" = "Alza il polso per illuminare lo schermo"; "勿扰模式" = "Modalità Non Disturbare"; "目标设置" = "definizione degli obiettivi"; "微信运动" = "Campagna WeChat"; "微信" = "WeChat"; "手环说明" = "Descrizione del braccialetto"; "固件升级" = "Aggiornamento del firmware"; "正在连接..." = "collegamento..."; "连接中..." = "collegamento..."; "重新连接" = "riconnettersi"; "已连接" = "connesso"; "已断开" = "disconnesso"; "无连接" = "Nessuna connessione"; "佩戴提示" = "indossare punte"; "为了准确的测量数据,和不影响APP的正常使用,请您尽量日常佩戴手表。" = "Per misurare accuratamente i dati e non pregiudicare il normale utilizzo dell'APP, indossare l'orologio il più possibile ogni giorno."; "配对成功" = "accoppiato con successo"; "恭喜你,配对成功!" = "Congratulazioni, l'abbinamento è riuscito!"; "正在配对..." = "Accoppiamento..."; "请勿操作手机和手表" = "Non utilizzare telefoni cellulari e orologi"; "正在搜索..." = "ricerca..."; "设备名称" = "nome del dispositivo"; "搜索完成" = "ricerca effettuata"; "重新搜索" = "cerca ancora"; "暂不配对" = "Non ancora accoppiato"; "可能原因" = "possibile motivo"; "1.距离太远,请将手表靠近手机;\n2.当前APP版本太低,请更新升级新版本后重试;\n3.您的手机此时存在短暂性网络通讯故障,请稍后重试;\n4.关闭蓝牙并删除当前已连接的蓝牙设备后,再次开启蓝牙重试;\n5.重启手表和手机后重试。" = "1. La distanza è eccessiva, avvicina l'orologio al telefono;\n2. La versione corrente dell'APP è troppo bassa, aggiorna la nuova versione e riprova;\n3. Il telefono presenta un errore temporaneo di comunicazione di rete in questo momento volta, riprova più tardi ;\n4. Spegni il Bluetooth ed elimina il dispositivo Bluetooth attualmente connesso, riaccendi il Bluetooth e riprova;\n5. Riavvia l'orologio e il telefono e riprova."; "配对失败" = "Accoppiamento fallito"; "配对失败,请重试" = "Accoppiamento non riuscito, riprova"; "为什么配对失败?" = "Perché l'accoppiamento non è riuscito?"; "重试" = "Riprova"; "个人信息" = "Informazione personale"; "头像" = "Avatar"; "昵称" = "Soprannome"; "生日" = "Compleanno"; "年龄" = "età"; "修改昵称" = "cambia nome utente"; "选择年龄" = "seleziona l'età"; "选择身高" = "scegli l'altezza"; "选择体重" = "scegli il peso"; "相册选择" = "Selezione dell'album"; "预览" = "anteprima"; "使用" = "uso"; "拍照" = "Fotografia"; "从手机相册选择" = "Seleziona dalla galleria del telefono"; "裁切" = "Ritaglia"; "使用此功能需要手环与手机保持连接,如果找到手环,手环会震动和亮屏" = "L'utilizzo di questa funzione richiede che il braccialetto rimanga collegato al telefono. Se il braccialetto viene trovato, il braccialetto vibrerà e illuminerà lo schermo"; "来电提醒" = "chiamata in arrivo"; "短信提醒" = "Notifica SMS"; "健康提醒" = "promemoria per la salute"; "应用提醒" = "Promemoria dell'app"; "闹钟提醒" = "promemoria sveglia"; "已开启" = "attivato"; "未开启" = "Non aperto"; "开启来电提醒" = "Attiva gli avvisi di chiamata in arrivo"; "手机来电时,手环会震动提醒" = "Quando il telefono chiama, il braccialetto vibrerà per ricordare"; "开启短信提醒" = "Attiva gli avvisi SMS"; "手机来短信时,手环会震动提醒" = "Quando un messaggio di testo arriva dal telefono, il braccialetto vibrerà per ricordarlo"; "久坐提醒" = "Promemoria sedentario"; "提醒间隔" = "intervallo di promemoria"; "开始时间" = "Tempo di partenza"; "结束时间" = "Tempo scaduto"; "喝水提醒" = "Bere acqua promemoria"; "间隔时间" = "Intervalli"; "运动目标" = "obiettivo sportivo"; "每天步行" = "camminare ogni giorno"; "启动闹钟,设备将会震动提醒你,您最多可设置5个闹钟" = "Avvia la sveglia, il dispositivo vibrerà per ricordarti che puoi impostare fino a 5 sveglie"; "您最多可设置5个闹钟" = "È possibile impostare fino a 5 allarmi"; "不重复" = "Non ripetere"; "在此输入标签" = "inserisci l'etichetta qui"; "删除" = "eliminare"; "编辑闹钟" = "Modifica un allarme"; "是否删除此闹钟?" = "Cancellare questo allarme?"; "选择需要提醒的应用APP" = "Seleziona l'app che deve essere ricordata"; "时间单位设置" = "impostazione dell'unità di tempo"; "24小时" = "24 ore"; "12小时" = "12 ore"; "公英制单位设置" = "Impostazioni delle unità metriche e imperiali"; "公制(米/公里/千克)" = "Sistema metrico (m/km/kg)"; "英制(英寸/英里/英镑)" = "Imperiale (pollici/miglio/libbra)"; "温度单位" = "unità di temperatura"; "摄氏度(℃)" = "Celsius (°C)"; "华氏度(℉)" = "Fahrenheit (°F)"; "开启抬腕亮屏" = "Attiva il sollevamento del polso"; "开启此功能,抬腕时手表将亮屏" = "Quando questa funzione è attiva, l'orologio si accende quando il polso è sollevato"; "开启勿扰模式" = "Attiva la modalità non disturbare"; "勿扰模式开启后,除闹钟和抬腕亮屏外,所有通知及来电不再自动亮屏提醒。" = "Dopo aver attivato la modalità non disturbare, tutte le notifiche e le chiamate in arrivo non saranno più evidenziate automaticamente tranne la sveglia e la schermata di sollevamento del polso."; "发现新版本" = "Nuova versione trovata"; "更新" = "da aggiornare"; "正在升级中..." = "Aggiornamento"; "当前已是最新版本" = "La versione attuale è la più recente"; "同步" = "Sincronizzazione"; "已同步" = "Sincronizzato"; "同步中..." = "Sincronizzazione"; "注意事项:" = "questioni che richiedono attenzione:"; "安装过程中,请勿离开本页面,请勿操作手机和手表,确保安装完成!" = "Durante il processo di installazione, si prega di non lasciare questa pagina, e non utilizzare il telefono cellulare e guardare per assicurarsi che l'installazione sia completata!"; "xx人安装" = "Installazione XX persone"; "已绑定设备" = "Dispositivo legato"; "手环信息" = "Informazioni sul braccialetto"; "电量" = "Quantità elettrica"; "解绑设备" = "Apparecchiature non vincolanti"; "绑定设备" = "Dispositivo di collegamento"; "请先绑定设备" = "Si prega di legare prima il dispositivo"; "设备未连接" = "Dispositivo non connesso"; "温馨提示" = "promemoria"; "您的设置尚未保存,是否退出" = "Le tue impostazioni non sono state salvate, vuoi uscire"; "详情" = "Particolari"; "以后再说" = "parlarne dopo"; "立即更新" = "aggiorna immediatamente"; "正在拼命加载..." = "Caricamento disperato..."; "已是最新版本" = "è l'ultima versione"; "健康报告" = "rapporto sulla salute"; "我的数据" = "i miei dati"; "个人资料" = "informazione personale"; "隐私政策" = "Politica sulla riservatezza"; "APP检查更新" = "APP controlla gli aggiornamenti"; "关于" = "di"; "活动统计" = "Statistiche di attività"; "健康状况" = "Stato di salute"; "最高心率" = "frequenza cardiaca massima"; "最低心率" = "frequenza cardiaca minima"; "最高血氧" = "ossigeno nel sangue massimo"; "最低血氧" = "minimo di ossigeno nel sangue"; "点击左侧减去或者增加按钮自定义卡片,上下拖动右侧图标对卡片进行排序。" = "Fai clic sul pulsante meno o aumenta a sinistra per personalizzare la carta e trascina l'icona a destra su e giù per ordinare le carte."; "快捷通讯" = "Comunicazione espressa"; "可以选定通讯录中的8个联系人,将其快捷方式显示在手表上。" = "È possibile selezionare 8 contatti nella rubrica e visualizzarne i collegamenti sull'orologio."; "您最多可以添加8个联系人" = "È possibile aggiungere fino a 8 contatti"; "搜索" = "ricerca"; "选择联系人" = "seleziona contatto"; "联系人" = "contatto"; "全部修改" = "Modifica tutto"; "联系人数据传输中..." = "Trasferimento dati di contatto..."; "传输完成" = "trasferimento completato"; "版本" = "Versione"; "周一" = "di lunedi"; "周二" = "Martedì"; "周三" = "Mercoledì"; "周四" = "Giovedì"; "周五" = "venerdì"; "周六" = "Sabato"; "周日" = "domenica"; "周天" = "domenica"; "天" = "giorni"; "小时" = "Ora"; "分钟" = "minuto"; "日均" = "media giornaliera"; "我的总战绩" = "il mio punteggio totale"; "健走" = "a passeggio"; "游泳" = "nuotare"; "徒步" = "a piedi"; "椭圆训练机" = "Allenatore ellittico"; "健身车" = "Bici da ginnastica"; "踏步机" = "stepper"; "跑步机" = "Tapis roulant"; "自行车" = "Bicicletta"; "登山" = "Alpinismo"; "兵乓球" = "Ping pong"; "羽毛球" = "badminton"; "瑜伽" = "yoga"; "跳绳" = "Salto della corda"; "排球" = "Pallavolo"; "足球" = "Calcio"; "篮球" = "Basketball"; "跳舞" = "Danza"; "提示" = "Consigli"; "点击图片保存到相册" = "Fare clic sull'immagine per salvare l'album"; "传输" = "Trasmissione"; "名片" = "Biglietto da visita"; "未识别到二维码" = "Codice QR non riconosciuto"; "推荐" = "raccomandare"; "安装" = "Installa"; "安装中..." = "installazione..."; "安装完成" = "L'installazione è completa"; "安装失败,请重试" = "Installazione non riuscita, riprova"; "将名片绑定至您的手表里,随时随地添加新朋友" = "Associa i biglietti da visita al tuo orologio e aggiungi nuovi amici sempre e ovunque"; "绑定步骤:1.打开FaceBook,保存“我的二维码”到本地;2.打开HDF wear,进入设备-名片-FaceBook;3.点击上方二维码区域,添加或更换FaceBook二维码;4.点击下方绑定按钮,将二维码名片绑定至手表;注意事项:1.建议上传黑白颜色的二维码;2.请务必保持网络畅通;3.绑定过程中请将手表靠近手机,请勿操作手机和手表;4.确保手表电量充足。" = "Passaggi vincolanti: 1. Apri FaceBook, salva \"Il mio codice QR\" in locale; 2. Apri HDF wear, inserisci Dispositivo-Biglietto da visita-FaceBook; 3. Fai clic sull'area del codice QR sopra per aggiungere o sostituire il codice QR di FaceBook; 4. Fai clic su il pulsante di collegamento in basso per associare il biglietto da visita del codice QR all'orologio; Note: 1. Si consiglia di caricare il codice QR in bianco e nero; 2. Si prega di mantenere la rete sbloccata; 3. Si prega di tenere l'orologio vicino all'orologio durante il processo di rilegatura Telefoni cellulari, non utilizzare telefoni cellulari e orologi 4. Assicurarsi che l'orologio sia completamente carico."; "请按以上步骤获取微信名片;注意:在上传二维码到HDF wear时,请务必按照上图所示,保证上传规范,否则将绑定失败!" = "Segui i passaggi precedenti per ottenere il biglietto da visita WeChat; Nota: quando carichi il codice QR su HDF wear, assicurati di seguire l'immagine sopra per garantire le specifiche di caricamento, altrimenti l'associazione fallirà!"; "未识别到二维码" = "Codice QR non riconosciuto"; "扫码连接" = "Scansiona il codice per connetterti"; "确定删除此背景吗?" = "Sei sicuro di voler rimuovere questo sfondo?"; "最多只能添加9张图片" = "Puoi aggiungere solo fino a 9 immagini"; "请解除手机与手环的配对" = "Si prega di disaccoppiare il telefono e il braccialetto"; "解除配对后,手环可被其它手机绑定" = "Dopo l'annullamento dell'abbinamento, il braccialetto può essere vincolato da altri telefoni cellulari"; "系统设置>蓝牙>点击绑定的蓝牙右侧的" = "Impostazioni di sistema > Bluetooth > Fare clic sul lato destro del Bluetooth associato"; ">忽略此设备" = "> ignora questo dispositivo"; "点我" = "indico"; "正在拼命加载..." = "Caricamento disperato..."; "无法获取当前天气" = "Impossibile ottenere il tempo attuale"; "分钟min" = "min min"; "(米/公里/千克)" = "(m/km/kg)"; "(英寸/英里/英镑)" = "(pollici/miglio/libbra)"; "公制" = "metrico"; "英制" = "Imperiale"; "是否解除绑定?" = "Sciogliere?"; "绑定" = "legamento"; "绑定完成" = "rilegatura completata"; "岁" = "età"; "用户" = "utente"; "多云" = "parzialmente nuvoloso"; "日均步数" = "Passi giornalieri medi"; "请在“设置-隐私-相机”选项中,允许'HDF wear'访问你的相机" = "Si prega di consentire a \"HDF wear\" di accedere alla fotocamera nell'opzione \"Impostazioni-Privacy-Fotocamera\"."; "请打开定位服务以获取您的运动轨迹" = "Attiva i servizi di localizzazione per ottenere la traccia del tuo movimento"; "请在“设置-隐私-照片“选项中,允许'HDF wear'访问你的照片" = "Si prega di consentire a \"HDF wear\" di accedere alle tue foto in \"Impostazioni-Privacy-Foto\""; "请在“设置-隐私-通讯录”选项中,允许'HDF wear'访问你的通讯录" = "Si prega di consentire a \"HDF wear\" di accedere alla rubrica nell'opzione \"Impostazioni-Privacy-Contatti\""; "NFC" = "NFC"; "NFC名称" = "Nome NFC"; "封面颜色" = "colore della copertina"; "录入模拟门卡" = "Inserisci la scheda della porta simulata"; "将非加密实体门卡模拟到穿戴设备上使用" = "Simula chiavi fisiche non crittografate su dispositivi indossabili"; "录入空白模拟卡" = "Immettere una scheda analogica vuota"; "线上录入空白卡,线下联系管理员" = "Inserisci una scheda vuota online e contatta l'amministratore offline"; "编辑卡片" = "Modifica carta"; "门卡" = "carta della porta"; "门卡种类" = "Tipi di tessere porta"; "普通门卡" = "Carta magnetica ordinaria"; "异形门卡" = "Carta della porta aliena"; "门卡样式" = "stile della carta della porta"; "仅供参考" = "solo per riferimento"; "适用类型" = "tipi appropriati"; "使用门卡模拟功能,需要进行检测" = "Utilizzando la funzione di simulazione della scheda porta, è necessario rilevarla"; "注意:\n1.支持录入频率为13.56MHZ的门禁卡(非加密卡完整录入,加入密卡需联系管理员并可识别的卡信息写入系统)\n2.带有卡功能的银行和储值消费、公交消费等功能的门卡暂时不能被模拟。即使模拟成功,这些卡片也不具备银行、公交等功能。\n3.因市面上门禁读卡器认证卡片的机制及标准不同,物业对卡片的权限管理也不同,所以无法确保卡片模拟成功后可以正常刷卡。如果多次尝试刷卡失败后建议使用实体门卡。" = "Avviso:\n1. Supporta carte di controllo accessi con una frequenza di ingresso di 13,56 MHZ (inserimento completo di carte non crittografate, per aggiungere una carta crittografata, è necessario contattare l'amministratore e scrivere le informazioni identificabili della carta nel sistema)\n2. Non è possibile simulare temporaneamente banche con funzioni di carta e tessere porta con funzioni come il consumo di valore memorizzato e il consumo di autobus. Anche se la simulazione ha successo, queste carte non hanno funzioni come quelle bancarie e dei trasporti pubblici.\n3. A causa dei diversi meccanismi e standard della carta di autenticazione del lettore di carte di controllo accessi sul mercato, anche la gestione della proprietà dei diritti della carta è diversa, quindi è impossibile garantire che la carta possa essere strisciata normalmente dopo che la simulazione della carta è stata riuscito. Si consiglia di utilizzare una scheda porta fisica se diversi tentativi di strisciare la scheda falliscono."; "我已阅读并同意《用户协议》" = "Ho letto e accetto le Condizioni d'uso"; "添加门禁卡" = "Aggiungi carta di accesso"; "显示" = "mostrare"; "色彩卡片" = "cartella colori"; "创意卡片" = "carta creativa"; "注意:\n步骤一:手机生成空白卡,此卡片支持录入门禁。\n步骤二:前往物业管理员,交给工作人员写入数据。" = "Avviso:\nPassaggio 1: il telefono cellulare genera una scheda vuota, che supporta il controllo degli accessi.\nPassaggio 2: vai all'amministratore della proprietà e consegnalo allo staff per scrivere i dati."; "生成空白卡" = "Genera carta bianca"; "录入空白门卡" = "Inserisci carta bianca"; "检测门禁卡" = "Rileva scheda di accesso"; "请将门卡贴于手机NFC感应区" = "Si prega di incollare la scheda della porta nell'area di induzione NFC del telefono cellulare"; "调整接触位置识别成功前请勿移走卡片" = "Non rimuovere la carta fino a quando la posizione del contatto non è stata regolata e il riconoscimento è andato a buon fine"; "遇见问题" = "incontrare problemi"; "请跳转到设置界面打开NFC功能" = "Vai all'interfaccia delle impostazioni per attivare la funzione NFC"; "写入穿戴" = "scrivere usura"; "为什么读卡没反应?" = "Perché la carta non risponde?"; "1.卡片和手机感应区没对准,移动卡片找寻下感应区进行读卡。" = "1. La scheda e l'area di induzione del telefono cellulare non sono allineate, spostare la scheda per trovare l'area di induzione inferiore per leggere la scheda."; "2.你的卡片不是13.56MHZ的频率,手机无法读取。" = "2. La frequenza della tua carta non è 13,56 MHZ e il telefono cellulare non può leggerla."; "为什么会提示卡片信息读取失败,请重试?" = "Perché viene richiesto che la lettura delle informazioni sulla carta non è riuscita, riprovare?"; "读卡过程中手机和卡片通讯中断会导致读卡失败,请重新读卡,且读卡过程中请勿移动卡片" = "Durante il processo di lettura della carta, la comunicazione tra il telefono cellulare e la carta verrà interrotta, causando un errore di lettura della carta. Leggere di nuovo la carta e non muoverla durante il processo di lettura della carta."; "生成空白模拟卡" = "Genera scheda analogica vuota"; "正在生成..." = "Generazione..."; "请找管理员写入数据,否则将会影响使用" = "Si prega di chiedere all'amministratore di scrivere i dati, altrimenti ne risentirà l'utilizzo"; "卡包" = "titolare della carta"; "读取成功" = "letto con successo"; "读取失败" = "lettura non riuscita"; "准备读取,请将卡片贴近手机" = "Pronto per leggere, tieni la carta vicino al telefono"; "准备写入,请将卡片贴近手机" = "Pronto a scrivere, tieni la carta vicino al telefono"; "是否删除此门禁卡?" = "Cancellare questa carta di accesso?"; "卡片名称" = "nome della carta"; "请填写卡片名称" = "Si prega di compilare il nome della carta"; "请填写..." = "Si prega di compilare..."; "请先同意用户协议" = "Si prega di accettare prima le Condizioni d'uso"; "内容" = "contenuto"; "请输入内容" = "Si prega di inserire il contenuto"; "常见问题" = "problema comune"; "绑定微信运动前的准备" = "Preparazione prima di vincolare la campagna WeChat"; "微信运动的绑定方法" = "Il metodo di rilegatura degli sport WeChat"; "怎么知道我的设备添加了微信运动?" = "Come faccio a sapere che WeChat Sports è stato aggiunto al mio dispositivo?"; "怎么删除微信运动?" = "Come eliminare gli sport WeChat?"; "我添加了微信运动,为什么手环(手表)的数据更新不了?" = "Ho aggiunto gli sport di WeChat, perchè non si possono aggiornare i dati del braccialetto (orologio)?"; "每次使用微信运动都需要解绑设备或者忽略设备吗?" = "Devo scollegare o ignorare il dispositivo ogni volta che utilizzo WeChat Sports?"; "1.解绑设备(苹果手机还需在系统蓝牙中忽略设备)\n2.开启手机蓝牙\n3.确保手表(手环)蓝牙是断开的\n\n" = "1. Annulla l'associazione del dispositivo (anche il telefono Apple deve ignorare il dispositivo nel sistema Bluetooth)\n2. Attivare il Bluetooth del telefono\n3. Assicurati che il bluetooth dell'orologio (bracciale) sia disconnesso\n\n"; "1.本界面的图片已经存储于手机相册,打开微信'扫一扫'功能\n2.右上角选择'从相册选取二维码'\n3.找到存储于手机中的图片,识别二维码\n4.在弹出的页面中选择”绑定设备”,进入公众号,完成绑定。\n\n" = "1. Le immagini su questa interfaccia sono state memorizzate nell'album del telefono cellulare, aprire la funzione \"scansione\" di WeChat\n2. Seleziona \"Seleziona codice QR dall'album\" nell'angolo in alto a destra\n3. Trova l'immagine memorizzata nel telefono cellulare e identifica il codice QR\n4. Seleziona \"Bind Device\" nella pagina pop-up, inserisci l'account ufficiale e completa il binding.\n\n"; "关闭APP(苹果手机需要在蓝牙中忽略设备),打开微信运动可以看到设备是连接状态,说明你已经添加了微信运动。\n\n" = "Chiudi l'APP (il telefono cellulare Apple deve ignorare il dispositivo in Bluetooth), apri gli sport WeChat, puoi vedere che il dispositivo è connesso, indicando che hai aggiunto gli sport WeChat. \n\n"; "打开微信-我-设置-设备-选择设备-删除设备\n\n" = "Apri WeChat - Io - Impostazioni - Dispositivo - Seleziona dispositivo - Elimina dispositivo\n\n"; "原因1:如果你微信运动绑定了手机或者其他的设备,微信运动只会显示数据最大的那一个.\n原因2:如果微信运动没有连接上设备,数据也同步不了\n\n" = "Motivo 1: se il tuo Wechat Sports è collegato a un telefono cellulare o altro dispositivo, Wechat Sports visualizzerà solo quello con i dati più grandi.\nCausa 2: se Wechat Sports non è connesso al dispositivo, i dati non verranno sincronizzati\n\n"; "1.不需要,只是在第一次添加微信运动的时候需要这样做,这样做是为了释放设备蓝牙,使微信可以搜索到设备。(如果设备已经被手机连上,微信运动是无法搜索到设备的)\n2.绑定微信运动后,APP和微信运动可以同时连接设备,互不影响。" = "1. No, è necessario farlo solo quando si aggiunge WeChat Sports per la prima volta. Questo serve per rilasciare il Bluetooth del dispositivo, in modo che WeChat possa cercare il dispositivo. (Se il dispositivo è stato collegato a un cellulare telefono, WeChat Sports non può cercarlo.\n2. Dopo aver collegato WeChat Sports, APP e WeChat Sports possono connettersi al dispositivo contemporaneamente senza influenzarsi a vicenda."; "绑定步骤:\n1.打开" = "Passaggi vincolanti: \n1. Apri "; ",保存“我的二维码”到本地;\n2.打开HDF wear,进入设备-名片-" = ", salva \"Il mio codice QR\" in locale; \n2. Apri HDF wear, inserisci Dispositivo-Biglietto da visita-"; ";\n3.点击上方二维码区域,添加或更换" = ";\n3. Fai clic sull'area del codice QR sopra per aggiungere o sostituire il codice QR di "; "二维码;\n4.点击下方绑定按钮,将二维码名片绑定至手表;\n\n\n注意事项:\n1.建议上传黑白颜色的二维码;\n2.请务必保持网络畅通;\n3.绑定过程中请将手表靠近手机,请勿操作手机和手表;\n4.确保手表电量充足。\n\n\n不会操作?" = "; \n4. Fai clic su il pulsante di collegamento in basso per associare il biglietto da visita del codice QR all'orologio; \n\n\nNote: \n1. Si consiglia di caricare il codice QR in bianco e nero; \n2. Si prega di mantenere la rete sbloccata; \n3. Si prega di tenere l'orologio vicino all'orologio durante il processo di rilegatura Telefoni cellulari, non utilizzare telefoni cellulari e orologi \n4. Assicurarsi che l'orologio sia completamente carico.\n\n\nNon puoi operare?"; "请按以上步骤获取" = "Segui i passaggi precedenti per ottenere il biglietto da visita "; "注意:在上传二维码到HDF wear时,请务必按照上图所示,保证上传规范,否则将绑定失败!" = "Nota: quando carichi il codice QR su HDF wear, assicurati di seguire l'immagine sopra per garantire le specifiche di caricamento, altrimenti l'associazione fallirà!"; "名片1" = " "; "亲,您的睡眠健康指数已击败全国" = "Mia cara, il tuo indice di salute del sonno ha battuto il "; "的同龄人" = " dei tuoi coetanei nel paese"; "亲,您已超过" = "Caro, hai più del "; "的同类用户" = " degli stessi utenti"; "我已阅读并同意" = "Ho letto e accetto "; "《用户协议》" = "Accordo utente";