Localizable.strings 34.3 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502

"首页" = "page de garde";
"运动" = "des sports";
"设备" = "équipement";
"我的" = "mon";
"体重" = "poids";
"出生日期" = "date de naissance";
"男" = "Masculin";
"女" = "Femelle";
"性别" = "le genre";
"身高" = "la taille";
"身高说明" = "La taille est un facteur important dans le calcul des données de santé sportive. Afin d'assurer l'exactitude des données, veuillez remplir honnêtement et suivre votre taille régulièrement.";
"目标步数说明" = "Selon les recommandations de l'Organisation mondiale de la santé, combinées à votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids, vous avez besoin d'environ 8 000 pas par jour.";
"体重说明" = "Le poids est un facteur important dans le calcul des données de santé sportive. Pour garantir l'exactitude des données, veuillez remplir honnêtement et suivre votre poids régulièrement.";
"性别说明" = "Le sexe est un facteur important dans le calcul de la santé sportive. Pour garantir l'exactitude des données, veuillez choisir votre sexe correctement et ne peut pas être modifié.";
"年龄说明" = "L'âge est un facteur important dans le calcul de la santé sportive. Pour garantir l'exactitude des données, veuillez renseigner votre date de naissance.";
"确定" = "Sûr";
"取消" = "Annuler";
"完成" = "Finir.";
"保存" = "sauver";
"立即体验" = "Essayez-le maintenant";
"上一步" = "Étape précédente";
"下一步" = "L'étape suivante";
"今日活动" = "l'événement d'aujourd'hui";
"添加设备" = "Ajouter un appareil";
"步数" = "Nombre de pas";
"距离" = "distance";
"热量" = "Chauffer";
"步" = "étape";
"目标步数" = "cibles";
"运动时长" = "temps d'exercice";
"消耗热量" = "brûler des calories";
"平均配速" = "rythme moyen";
"平均速度" = "vitesse moyenne";
"运动步数" = "nombre d'étapes";
"平均步频" = "cadence moyenne";
"最大步频" = "cadence maximale";
"总步数" = "nombre total d'étapes";
"平均步幅" = "foulée moyenne";
"千卡" = "kcal";
"公里" = "km";
"米" = "m";
"公里/小时" = "Km/h";
"步/分钟" = "pas/min";
"跑步" = "fonctionnement";
"户外跑步总距离" = "distance totale de course en extérieur";
"户外" = "en plein air";
"室内跑步总距离" = "Distance totale de course en salle";
"步行" = "marcher";
"室内" = "intérieur";
"骑行" = "balade";
"爬山" = "escalader des montagnes";
"步行总距离" = "Distance totale à pied";
"骑行总距离" = "distance totale parcourue";
"步行总里程" = "distance de marche totale";
"跑步总里程" = "distance parcourue totale";
"骑行总里程" = "Kilométrage total";
"爬升总高度" = "hauteur totale grimpée";
"爬山总距离" = "Distance totale grimpée";
"用时" = "Temps d'utilisation";
"累计消耗(千卡)" = "Consommation cumulée (kcal)";
"累计用时" = "Temps cumulé";
"累计次数(次)" = "Temps cumulés (temps)";
"单次最远距离(公里)" = "La plus longue distance en une seule fois (km)";
"单次最长用时" = "Le temps unique le plus long";
"单次最高热量(千卡)" = "Calorie la plus élevée (kcal)";
"累计距离(公里)" = "Distance cumulée (km)";
"跑步记录" = "record en cours";
"爬山记录" = "record d'alpinisme";
"爬升总高度" = "hauteur totale grimpée";
"累计爬升(米)" = "Montée cumulée (m)";
"累计爬升" = "Montée cumulée";
"单次最高爬升" = "montée unique la plus élevée";
"单次最高爬升(米)" = "montée unique la plus élevée (m)";
"步行记录" = "record de marche";
"骑行记录" = "record de course";
"累计爬山" = "Escalade cumulée";
"海拔(米)" = "Altitude (m)";
"最高海拔" = "altitude la plus élevée";
"最低海拔" = "altitude minimale";
"本次运动距离太短,将不保存记录" = "La distance de cet exercice est trop courte, le record ne sera pas sauvegardé";
"我知道了" = "Je vois";
"知道了" = "Je vois";
"计步" = "Nombre de pas";
"近一周达标情况" = "Conformité la semaine dernière";
"步数最多" = "la plupart des étapes";
"距离最长" = "distance la plus longue";
"热量最高" = "Calories les plus élevées";
"消耗" = "consommer";
"亲,您已超过100%的同类用户" = "Cher, vous avez plus de 100 % des mêmes utilisateurs";
"目标完成" = "objectif atteint";
"去步行" = "aller se promener";
"总步数" = "nombre total d'étapes";
"血压" = "pression artérielle";
"血压正常" = "tension artérielle normale";
"平均收缩压" = "pression artérielle systolique moyenne";
"平均舒张压" = "pression artérielle diastolique moyenne";
"毫米汞柱" = "mmHg";
"平均收缩压/舒张压" = "moyenne systolique/diastolique";
"收缩压" = "tension artérielle systolique";
"舒张压" = "pression sanguine diastolique";
"正常血压参考值" = "tension artérielle normale";
"高血压参考值" = "Valeur de référence de l'hypertension";
"低血压参考值" = "Valeur de référence de l'hypotension artérielle";
"血氧" = "oxygène du sang";
"血氧范围" = "gamme d'oxygène sanguin";
"平均血氧" = "oxygène sanguin moyen";
"血氧饱和度(SpO2)参考值" = "Valeur de référence de la saturation en oxygène du sang (SpO2)";
"正常" = "Ordinaire";
"轻度缺氧" = "hypoxie légère";
"中度缺氧" = "hypoxie modérée";
"重度缺氧" = "hypoxie sévère";
"心率" = "rythme cardiaque";
"次/分钟" = "fois/min";
"心率范围" = "Plage de fréquence cardiaque";
"平均心率" = "fréquence cardiaque moyenne";
"静息心率平均值:60-90次/分钟" = "Fréquence cardiaque moyenne au repos : 60-90 battements/min";
"运动心率" = "fréquence cardiaque à l'exercice";
"热身放松" = "réchauffez-vous et détendez-vous";
"燃烧脂肪" = "la combustion des graisses";
"心肺锻炼" = "Exercice cardio";
"耐力强化" = "Amélioration de l'endurance";
"极限锻炼" = "entraînement extrême";
"睡眠" = "sommeil";
"浅睡" = "sommeil léger";
"深睡" = "Sommeil profond";
"清醒" = "éveillé";
"时长" = "durée";
"亲,您的睡眠健康指数已击败全国100%的同龄人" = "Mon cher, votre indice de santé du sommeil a battu 100 % de vos pairs dans le pays";
"科学睡眠参考值" = "référence scientifique sur le sommeil";
"平均夜睡睡眠时长" = "Durée moyenne du sommeil nocturne";
"平均深睡比例" = "Taux moyen de sommeil profond";
"平均浅睡比例" = "Proportion moyenne de sommeil léger";
"平均清醒比例" = "Proportion moyenne de sobriété";
"平均入睡时间" = "Temps moyen pour s’endormir";
"平均起床时间" = "Temps moyen de réveil";
"训练" = "La formation";
"运动记录" = "Enregistrement du mouvement";
"女性健康" = "Santé des femmes";
"您的月经大概持续多少天?" = "Combien de jours environ dure votre période?";
"经期天数" = "Jours de règles";
"两次月经开始日大概间隔多久?" = "Quelle est l’intervalle approximatif entre les dates de début des règles?";
"周期长度" = "Durée du cycle";
"最近一次月经是什么时候?" = "Quand a eu lieu la dernière menstruation?";
"最近一次月经" = "Votre dernière menstruation";
"未选择" = "Aucune sélection disponible";
"经期设置" = "Réglage des règles";
"选择经期天数" = "Choisissez le nombre de jours";
"选择周期长度" = "Choisissez la longueur du cycle";
"周期长度没有填哟" = "Durée du cycle non remplie";
"经期天数没有填哟" = "Jours menstruels non remplis";
"最近一次月经没有填哟" = "Ne pas remplir votre dernière menstruation";
"安全期" = "période de sécurité";
"月经期" = "règles";
"预测经期" = "prédire la période";
"易孕期" = "période fertile";
"排卵日" = "jour de l'ovulation";
"大姨妈来了" = "Tatie est là";
"爱爱" = "amour Amour";
"测量体温" = "Mesurer la température corporelle";
"体温" = "température corporelle";
"经期显示" = "Affichage de la période";
"分享到" = "partager à";
"自定义首页" = "Personnaliser la page d'accueil";
"暂无数据" = "Pas de données";
"晴" = "ensoleillé";
"阴" = "Négatif";
"雨" = "pluie";
"雪" = "Neige";
"正在同步数据中..." = "Synchronisation des données...";
"正在同步中..." = "Synchronisation...";
"设置" = "mettre en place";
"消耗卡路里" = "brûler des calories";
"总里程" = "kilométrage total";
"表盘推送" = "bouton poussoir";
"正在推送表盘中,请稍后..." = "Appuyez sur le cadran de la montre, veuillez patienter...";
"更多" = "Suite";
"遥控拍照" = "Caméra télécommandée";
"查找手环" = "Trouver un bracelet";
"正在查找手环..." = "A la recherche de bracelets...";
"提醒功能" = "fonction de rappel";
"语言设置" = "paramètres de langue";
"跟随系统" = "Suivez le système";
"其他设置" = "Les autres paramètres";
"抬腕亮屏" = "Soulever le poignet pour éclairer l’écran";
"勿扰模式" = "Aucun mode dérangeant";
"目标设置" = "Définition des objectifs";
"微信运动" = "Le mouvement wechat";
"微信" = "wechat";
"手环说明" = "Description du bracelet";
"固件升级" = "Upgrade du firmware";
"正在连接..." = "Connexion en cours...";
"连接中..." = "Connexion en cours...";
"重新连接" = "Reconnecter avec";
"已连接" = "Connecté";
"已断开" = "A été déconnecté";
"无连接" = "Aucune connexion disponible";
"佩戴提示" = "Conseils pour porter";
"为了准确的测量数据,和不影响APP的正常使用,请您尽量日常佩戴手表。" = "Pour des données de mesure précises, et ne pas affecter l’utilisation normale de l’application, s’il vous plaît essayez de porter la montre tous les jours.";
"配对成功" = "Jumelage avec succès";
"恭喜你,配对成功!" = "Félicitations! Jumelage réussi!";
"正在配对..." = "En train d’être jumelé...";
"请勿操作手机和手表" = "Ne faites pas fonctionner les téléphones portables et les montres";
"正在搜索..." = "chercher...";
"设备名称" = "nom de l'appareil";
"搜索完成" = "recherche effectuée";
"重新搜索" = "chercher à nouveau";
"暂不配对" = "Pas encore couplé";
"可能原因" = "raison possible";
"1.距离太远,请将手表靠近手机;\n2.当前APP版本太低,请更新升级新版本后重试;\n3.您的手机此时存在短暂性网络通讯故障,请稍后重试;\n4.关闭蓝牙并删除当前已连接的蓝牙设备后,再次开启蓝牙重试;\n5.重启手表和手机后重试。" = "1. La distance est trop grande, veuillez rapprocher la montre du téléphone ;\n2. La version actuelle de l'APP est trop basse, veuillez mettre à jour la nouvelle version et réessayer ;\n3. Votre téléphone présente une défaillance temporaire de la communication réseau à ce stade fois, veuillez réessayer plus tard ;\n4. Désactivez le Bluetooth et supprimez l'appareil Bluetooth actuellement connecté, réactivez-le et réessayez ;\n5. Redémarrez la montre et le téléphone, puis réessayez.";
"配对失败" = "Échec de l'association";
"配对失败,请重试" = "L'association a échoué, veuillez réessayer";
"为什么配对失败?" = "Pourquoi l'appairage a-t-il échoué ?";
"重试" = "Retenter";
"个人信息" = "Informations personnelles";
"头像" = "Avatar";
"昵称" = "Surnom";
"生日" = "Date d'anniversaire";
"年龄" = "âge";
"修改昵称" = "changer le nom d'utilisateur";
"选择年龄" = "sélectionner l'âge";
"选择身高" = "choisir la hauteur";
"选择体重" = "choisir le poids";
"相册选择" = "Sélection d'albums";
"预览" = "Aperçu";
"使用" = "utiliser";
"拍照" = "Photographie";
"从手机相册选择" = "Sélectionnez dans la galerie de téléphones";
"裁切" = "recadrer";
"使用此功能需要手环与手机保持连接,如果找到手环,手环会震动和亮屏" = "L'utilisation de cette fonction nécessite que le bracelet reste connecté au téléphone. Si le bracelet est trouvé, le bracelet vibrera et éclairera l'écran";
"来电提醒" = "appel entrant";
"短信提醒" = "Notification par SMS";
"健康提醒" = "rappel de santé";
"应用提醒" = "Rappel d'application";
"闹钟提醒" = "rappel du réveil";
"已开启" = "activé";
"未开启" = "Non ouvert";
"开启来电提醒" = "Activer les alertes d'appel entrant";
"手机来电时,手环会震动提醒" = "Lorsque le téléphone appelle, le bracelet vibre pour rappeler";
"开启短信提醒" = "Activer les alertes SMS";
"手机来短信时,手环会震动提醒" = "Lorsqu'un message texte provient du téléphone, le bracelet vibre pour rappeler";
"久坐提醒" = "Rappel sédentaire";
"提醒间隔" = "Rappel de l’intervalle";
"开始时间" = "Heure de début";
"结束时间" = "Temps de fin";
"喝水提醒" = "Rappel de l’eau";
"间隔时间" = "Temps entre les";
"运动目标" = "Objectifs du mouvement";
"每天步行" = "Balades par jour";
"启动闹钟,设备将会震动提醒你,您最多可设置5个闹钟" = "Lancez l’alarme, le dispositif vibrera pour vous rappeler, vous pouvez placer jusqu’à 5 alarmes";
"您最多可设置5个闹钟" = "Vous pouvez régler jusqu’à 5 alarmes";
"不重复" = "Ne pas répéter";
"在此输入标签" = "Entrez votre étiquette ici";
"删除" = "supprimé";
"编辑闹钟" = "Modifier l’alarme";
"是否删除此闹钟?" = "Supprimer ou non cette alarme?";
"选择需要提醒的应用APP" = "Sélectionnez les applications pour lesquelles vous souhaitez être alerté";
"时间单位设置" = "Réglage des unités de temps";
"24小时" = "24 heures sur 24";
"12小时" = "Pendant 12 heures";
"公英制单位设置" = "Paramètres d’unité impériale mâle";
"公制(米/公里/千克)" = "Système métrique (m/km/kg)";
"英制(英寸/英里/英镑)" = "Impérial (pouces/milles/livres sterling)";
"温度单位" = "Unité de température";
"摄氏度(℃)" = "Degrés celsius (℃)";
"华氏度(℉)" = "Degrés fahrenheit (℉)";
"开启抬腕亮屏" = "Activer lever le poignet pour éclairer l’écran";
"开启此功能,抬腕时手表将亮屏" = "Activez cette fonction pour que la montre s’allume lorsque le poignet est soulevé";
"开启勿扰模式" = "Activer le mode ne pas déranger";
"勿扰模式开启后,除闹钟和抬腕亮屏外,所有通知及来电不再自动亮屏提醒。" = "Lorsque le mode ne pas déranger est activé, toutes les notifications et tous les appels entrants ne seront plus automatiquement mis en évidence, à l'exception de l'alarme et de l'écran lumineux de levage du poignet.";
"发现新版本" = "Nouvelle version trouvée";
"更新" = "Mise à jour";
"正在升级中..." = "Mise à jour...";
"当前已是最新版本" = "Est actuellement la dernière version";
"同步" = "Synchroniser";
"已同步" = "Synchronisé";
"同步中..." = "Synchronisation...";
"注意事项:" = "Notes:";
"安装过程中,请勿离开本页面,请勿操作手机和手表,确保安装完成!" = "Ne quittez pas cette page pendant l'installation, n'utilisez pas votre téléphone et votre montre et assurez - vous que l'installation est terminée!";
"xx人安装" = "Installation par XX personnes";
"已绑定设备" = "Périphérique lié";
"手环信息" = "Informations sur le bracelet";
"电量" = "Électricité";
"解绑设备" = "Matériel de dégroupage";
"绑定设备" = "Dispositif de liaison";
"请先绑定设备" = "Veuillez d'abord lier l'appareil";
"设备未连接" = "Périphérique non connecté";
"温馨提示" = "Conseils chaleureux";
"您的设置尚未保存,是否退出" = "Vos paramètres n'ont pas été enregistrés, voulez-vous quitter";
"详情" = "Des détails";
"以后再说" = "en parler plus tard";
"立即更新" = "mettre à jour immédiatement";
"正在拼命加载..." = "Chargement désespéré...";
"已是最新版本" = "est la dernière version";
"健康报告" = "bilan de santé";
"我的数据" = "mes données";
"个人资料" = "informations personnelles";
"隐私政策" = "Politique de confidentialité";
"APP检查更新" = "APP vérifie les mises à jour";
"关于" = "sur";
"活动统计" = "Statistiques d'activité";
"健康状况" = "État de santé";
"最高心率" = "fréquence cardiaque maximale";
"最低心率" = "fréquence cardiaque minimale";
"最高血氧" = "oxygène sanguin maximum";
"最低血氧" = "oxygène sanguin minimum";
"点击左侧减去或者增加按钮自定义卡片,上下拖动右侧图标对卡片进行排序。" = "Cliquez sur le bouton moins ou augmenter sur la gauche pour personnaliser la carte, et faites glisser l'icône sur la droite de haut en bas pour trier les cartes.";
"快捷通讯" = "Communication express";
"可以选定通讯录中的8个联系人,将其快捷方式显示在手表上。" = "Vous pouvez sélectionner 8 contacts dans le carnet d'adresses et afficher leurs raccourcis sur la montre.";
"您最多可以添加8个联系人" = "Vous pouvez ajouter jusqu'à 8 contacts";
"搜索" = "chercher";
"选择联系人" = "sélectionner un contact";
"联系人" = "prendre contact";
"全部修改" = "Tout modifier";
"联系人数据传输中..." = "Transfert des données de contact...";
"传输完成" = "transfert terminé";
"版本" = "Version";
"周一" = "lun.";
"周二" = "mar.";
"周三" = "mer.";
"周四" = "jeu.";
"周五" = "ven.";
"周六" = "Sam.";
"周日" = "dim.";
"周天" = "dim.";
"天" = "jours";
"小时" = "Heure";
"分钟" = "minutes";
"日均" = "moyenne quotidienne";
"我的总战绩" = "mon score total";
"健走" = "marche";
"游泳" = "nager";
"徒步" = "à pied";
"椭圆训练机" = "vélo elliptique";
"健身车" = "vélo d'appartement";
"踏步机" = "Pas à pas";
"跑步机" = "Tapis roulant";
"自行车" = "Bicyclette";
"登山" = "alpinisme";
"兵乓球" = "tennis de table";
"羽毛球" = "badminton";
"瑜伽" = "yoga";
"跳绳" = "corde à sauter";
"排球" = "volley-ball";
"足球" = "Football";
"篮球" = "basketball";
"跳舞" = "Danser";
"提示" = "indice";
"点击图片保存到相册" = "Cliquez sur l'image pour enregistrer dans l'album";
"传输" = "transmission";
"名片" = "carte de visite";
"未识别到二维码" = "Code QR non reconnu";
"推荐" = "recommander";
"安装" = "Installer";
"安装中..." = "installation...";
"安装完成" = "L'installation est terminée";
"安装失败,请重试" = "Échec de l'installation, veuillez réessayer";
"将名片绑定至您的手表里,随时随地添加新朋友" = "Reliez des cartes de visite à votre montre et ajoutez de nouveaux amis à tout moment, n'importe où";
"绑定步骤:1.打开FaceBook,保存“我的二维码”到本地;2.打开HDF wear,进入设备-名片-FaceBook;3.点击上方二维码区域,添加或更换FaceBook二维码;4.点击下方绑定按钮,将二维码名片绑定至手表;注意事项:1.建议上传黑白颜色的二维码;2.请务必保持网络畅通;3.绑定过程中请将手表靠近手机,请勿操作手机和手表;4.确保手表电量充足。" = "Étapes contraignantes : 1. Ouvrez FaceBook, enregistrez \"Mon code QR\" localement ; 2. Ouvrez HDF wear, entrez Device-Business Card-FaceBook ; 3. Cliquez sur la zone de code QR ci-dessus pour ajouter ou remplacer le code QR FaceBook ; 4. Cliquez sur le bouton de liaison ci-dessous pour lier la carte de visite à code QR à la montre ; Remarques : 1. Il est recommandé de télécharger le code QR en noir et blanc ; 2. Veuillez garder le réseau débloqué ; 3. Veuillez garder la montre près de la montre pendant le processus de liaison Téléphones portables, ne faites pas fonctionner les téléphones portables et les montres ; 4. Assurez-vous que la montre est complètement chargée.";
"请按以上步骤获取微信名片;注意:在上传二维码到HDF wear时,请务必按照上图所示,保证上传规范,否则将绑定失败!" = "Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour obtenir la carte de visite WeChat ; Remarque : lors du téléchargement du code QR sur HDF wear, veuillez vous assurer de suivre l'image ci-dessus pour garantir la spécification de téléchargement, sinon la liaison échouera !";
"未识别到二维码" = "Code QR non reconnu";
"扫码连接" = "Scannez le code pour vous connecter";
"确定删除此背景吗?" = "Voulez-vous vraiment supprimer cet arrière-plan ?";
"最多只能添加9张图片" = "Vous pouvez ajouter jusqu’à 9 images";
"请解除手机与手环的配对" = "Veuillez délier le téléphone du bracelet";
"解除配对后,手环可被其它手机绑定" = "Après avoir déjumelé, le bracelet peut être lié par un autre téléphone";
"系统设置>蓝牙>点击绑定的蓝牙右侧的" = "Paramètres du système > bluetooth > cliquez sur le côté droit du bluetooth lié";
">忽略此设备" = "> ignorer cet appareil";
"点我" = " je ";
"正在拼命加载..." = "Chargement désespérément...";
"无法获取当前天气" = "La météo actuelle n’est pas disponible";
"分钟min" = "Minutes minutes minutes";
"(米/公里/千克)" = "(m/km/kg)";
"(英寸/英里/英镑)" = "(pouces/miles/livres sterling)";
"公制" = "Le système métrique";
"英制" = "impérial";
"是否解除绑定?" = "Délier ou non?";
"绑定" = "Liaison";
"绑定完成" = "Finition de liaison";
"岁" = "ans";
"用户" = "Les utilisateurs";
"多云" = "nuageux";
"日均步数" = "Nombre moyen de pas par jour";
"请在“设置-隐私-相机”选项中,允许'HDF wear'访问你的相机" = "Veuillez autoriser \"HDF wear\" à accéder à votre caméra dans l'option \"Paramètres-Confidentialité-Caméra\"";
"请打开定位服务以获取您的运动轨迹" = "Veuillez activer les services de localisation pour obtenir votre suivi de mouvement";
"请在“设置-隐私-照片“选项中,允许'HDF wear'访问你的照片" = "Veuillez autoriser 'HDF wear' à accéder à vos photos dans \"Paramètres-Confidentialité-Photos\"";
"请在“设置-隐私-通讯录”选项中,允许'HDF wear'访问你的通讯录" = "Veuillez autoriser 'HDF wear' à accéder à votre carnet d'adresses dans l'option \"Paramètres-Confidentialité-Contacts\"";
"NFC" = "NFC";
"NFC名称" = "Nom NFC";
"封面颜色" = "couleur de couverture";
"录入模拟门卡" = "Entrez la carte de porte simulée";
"将非加密实体门卡模拟到穿戴设备上使用" = "Simuler des cartes-clés physiques non chiffrées sur des appareils portables";
"录入空白模拟卡" = "Entrez une carte analogique vierge";
"线上录入空白卡,线下联系管理员" = "Entrez une carte vierge en ligne et contactez l'administrateur hors ligne";
"编辑卡片" = "Modifier la carte";
"门卡" = "carte de porte";
"门卡种类" = "Types de cartes de porte";
"普通门卡" = "Carte-clé ordinaire";
"异形门卡" = "Carte de porte extraterrestre";
"门卡样式" = "style de carte de porte";
"仅供参考" = "pour référence seulement";
"适用类型" = "types appropriés";
"使用门卡模拟功能,需要进行检测" = "En utilisant la fonction de simulation de carte de porte, il doit être détecté";
"注意:\n1.支持录入频率为13.56MHZ的门禁卡(非加密卡完整录入,加入密卡需联系管理员并可识别的卡信息写入系统)\n2.带有卡功能的银行和储值消费、公交消费等功能的门卡暂时不能被模拟。即使模拟成功,这些卡片也不具备银行、公交等功能。\n3.因市面上门禁读卡器认证卡片的机制及标准不同,物业对卡片的权限管理也不同,所以无法确保卡片模拟成功后可以正常刷卡。如果多次尝试刷卡失败后建议使用实体门卡。" = "Remarquer:\n1. Prend en charge les cartes de contrôle d'accès avec une fréquence d'entrée de 13,56 MHz (entrée complète des cartes non cryptées, pour ajouter une carte cryptée, vous devez contacter l'administrateur et écrire des informations identifiables sur la carte dans le système)\n2. Les banques avec des fonctions de carte et les cartes de porte avec des fonctions telles que la consommation de valeur enregistrée et la consommation de bus ne peuvent pas être simulées temporairement. Même si la simulation est réussie, ces cartes n'ont pas de fonctions telles que la banque et les transports en commun.\n3. En raison des différents mécanismes et normes de la carte d'authentification du lecteur de carte de contrôle d'accès sur le marché, la gestion de la propriété des droits de la carte est également différente, il est donc impossible de garantir que la carte peut être glissée normalement après la simulation de la carte. à succès. Il est recommandé d'utiliser une carte de porte physique si plusieurs tentatives de lecture de la carte échouent.";
"我已阅读并同意《用户协议》" = "J'ai lu et j'accepte les Conditions d'utilisation";
"添加门禁卡" = "Ajouter une carte d'accès";
"显示" = "Afficher";
"色彩卡片" = "carte de couleur";
"创意卡片" = "carte créative";
"注意:\n步骤一:手机生成空白卡,此卡片支持录入门禁。\n步骤二:前往物业管理员,交给工作人员写入数据。" = "Remarquer:\nÉtape 1 : Le téléphone mobile génère une carte vierge, qui prend en charge le contrôle d'accès.\nÉtape 2 : Allez voir l'administrateur de la propriété et remettez-le au personnel pour qu'il écrive les données.";
"生成空白卡" = "Générer une carte vierge";
"录入空白门卡" = "Saisir une carte vierge";
"检测门禁卡" = "Détecter la carte d'accès";
"请将门卡贴于手机NFC感应区" = "Veuillez coller la carte de porte sur la zone d'induction NFC du téléphone mobile";
"调整接触位置识别成功前请勿移走卡片" = "Ne retirez pas la carte tant que la position du contact n'est pas ajustée et que la reconnaissance n'est pas réussie";
"遇见问题" = "rencontrer des problèmes";
"请跳转到设置界面打开NFC功能" = "Veuillez vous rendre dans l'interface des paramètres pour activer la fonction NFC";
"写入穿戴" = "écrire porter";
"为什么读卡没反应?" = "Pourquoi la carte ne répond-elle pas ?";
"1.卡片和手机感应区没对准,移动卡片找寻下感应区进行读卡。" = "1. La carte et la zone d'induction du téléphone portable ne sont pas alignées, déplacez la carte pour trouver la zone d'induction inférieure pour lire la carte.";
"2.你的卡片不是13.56MHZ的频率,手机无法读取。" = "2. La fréquence de votre carte n'est pas de 13,56 MHz et le téléphone portable ne peut pas la lire.";
"为什么会提示卡片信息读取失败,请重试?" = "Pourquoi est-il signalé que la lecture des informations de la carte a échoué, veuillez réessayer ?";
"读卡过程中手机和卡片通讯中断会导致读卡失败,请重新读卡,且读卡过程中请勿移动卡片" = "Pendant le processus de lecture de la carte, la communication entre le téléphone mobile et la carte sera interrompue, ce qui entraînera l'échec de la lecture de la carte. Veuillez relire la carte et ne pas déplacer la carte pendant le processus de lecture de la carte.";
"生成空白模拟卡" = "Générer une carte analogique vierge";
"正在生成..." = "Générateur...";
"请找管理员写入数据,否则将会影响使用" = "Veuillez demander à l'administrateur d'écrire des données, sinon cela affectera l'utilisation de";
"卡包" = "Carte sac";
"读取成功" = "Lu avec succès";
"读取失败" = "Échec de lecture";
"准备读取,请将卡片贴近手机" = "Prêt à lire, gardez la carte près de votre téléphone";
"准备写入,请将卡片贴近手机" = "Prêt à écrire, gardez la carte près de votre téléphone";
"是否删除此门禁卡?" = "Supprimer ou non cette carte d’accès?";
"卡片名称" = "Nom de carte";
"请填写卡片名称" = "Veuillez remplir le nom de la carte";
"请填写..." = "S’il vous plaît remplir...";
"请先同意用户协议" = "Veuillez d’abord accepter l’accord d’utilisateur";
"内容" = "Le contenu";
"请输入内容" = "Veuillez entrer le contenu";
"常见问题" = "Q&R";
"绑定微信运动前的准备" = "Préparation avant de lier wechat sport";
"微信运动的绑定方法" = "Méthode de liaison pour le mouvement wechat";
"怎么知道我的设备添加了微信运动?" = "Comment puis-je savoir que WeChat Sports est ajouté à mon appareil ?";
"怎么删除微信运动?" = "Comment supprimer les sports WeChat ?";
"我添加了微信运动,为什么手环(手表)的数据更新不了?" = "J'ai ajouté les sports WeChat, pourquoi les données du bracelet (montre) ne peuvent-elles pas être mises à jour ?";
"每次使用微信运动都需要解绑设备或者忽略设备吗?" = "Dois-je dissocier ou ignorer l'appareil à chaque fois que j'utilise WeChat Sports ?";
"1.解绑设备(苹果手机还需在系统蓝牙中忽略设备)\n2.开启手机蓝牙\n3.确保手表(手环)蓝牙是断开的\n\n" = "1. Dissociez l'appareil (le téléphone Apple doit également ignorer l'appareil dans le système Bluetooth)\n2. Activez le Bluetooth du téléphone\n3. Assurez-vous que le bluetooth de la montre (bracelet) est déconnecté\n\n";
"1.本界面的图片已经存储于手机相册,打开微信'扫一扫'功能\n2.右上角选择'从相册选取二维码'\n3.找到存储于手机中的图片,识别二维码\n4.在弹出的页面中选择”绑定设备”,进入公众号,完成绑定。\n\n" = "1. Les images sur cette interface ont été stockées dans l'album du téléphone mobile, ouvrez la fonction \"scan\" de WeChat\n2. Sélectionnez \"Sélectionner le code QR de l'album\" dans le coin supérieur droit\n3. Trouvez l'image stockée dans le téléphone mobile et identifiez le code QR\n4. Sélectionnez \"Lier l'appareil\" dans la page contextuelle, entrez le compte officiel et terminez la liaison.\n\n";
"关闭APP(苹果手机需要在蓝牙中忽略设备),打开微信运动可以看到设备是连接状态,说明你已经添加了微信运动。\n\n" = "Fermez l'APP (le téléphone mobile Apple doit ignorer l'appareil en Bluetooth), ouvrez les sports WeChat, vous pouvez voir que l'appareil est connecté, indiquant que vous avez ajouté les sports WeChat. \n\n";
"打开微信-我-设置-设备-选择设备-删除设备\n\n" = "Ouvrez WeChat - Moi - Paramètres - Appareil - Sélectionnez l'appareil - Supprimer l'appareil\n\n";
"原因1:如果你微信运动绑定了手机或者其他的设备,微信运动只会显示数据最大的那一个.\n原因2:如果微信运动没有连接上设备,数据也同步不了\n\n" = "Raison 1 : Si votre Wechat Sports est lié à un téléphone portable ou à un autre appareil, Wechat Sports n'affichera que celui avec les données les plus importantes.\nCause 2 : Si Wechat Sports n'est pas connecté à l'appareil, les données ne seront pas synchronisées\n\n";
"1.不需要,只是在第一次添加微信运动的时候需要这样做,这样做是为了释放设备蓝牙,使微信可以搜索到设备。(如果设备已经被手机连上,微信运动是无法搜索到设备的)\n2.绑定微信运动后,APP和微信运动可以同时连接设备,互不影响。" = "1. Non, il n'est nécessaire de le faire que lors de l'ajout de WeChat Sports pour la première fois. Il s'agit de libérer le Bluetooth de l'appareil, afin que WeChat puisse rechercher l'appareil. (Si l'appareil a été connecté à un mobile téléphone, WeChat Sports ne peut pas le rechercher. équipement)\n2. Après avoir lié WeChat Sports, APP et WeChat Sports peuvent se connecter à l'appareil en même temps sans s'affecter.";

"升级完成" = "Mise à jour terminée";
"升级失败,请重试" = "La mise à jour a échoué, Veuillez réessayer";
"正在升级中,请稍后..." = "Mise à jour en cours, veuillez patienter...";
"设备已绑定" = "l'appareil est lié";
"分享成功" = "partager le succès";
"分享失败" = "Échec du partage";
"已保存到系统相册" = "Enregistré dans l'album système";
"最高海拔" = "altitude la plus élevée";
"最低海拔" = "altitude minimale";
"未安装该应用" = "L'application n'est pas installée";
"步频(步/分钟)" = "Cadence (pas/min)";
"仰卧起坐" = "Abdominaux";
"俯卧撑" = "des pompes";
"动感单车" = "vélo qui tourne";
"英尺" = "Pieds";
"英寸" = "Pouces";
"英里" = "Miles";
"英里/小时" = "mph";
"英里/分钟" = "Mi/min";
"厘米" = "centimètre";
"分钟/公里" = "minutes/km";
"公里/分钟" = "km/min";
"户外跑步" = "course à pied en plein air";
"室内跑步" = "course à pied en salle";
"同步系统时间" = "Synchroniser l'heure du système";
"同步失败" = "Échec de la synchronisation";
"同步完成" = "Synchronisation réussie";
"下拉开始刷新" = "Déroulez pour rafraîchir";
"松开立即刷新" = "Relâchez pour actualiser maintenant";
"海拔(英尺)" = "Altitude (Pieds)";
"单次最远距离(英里)" = "La plus longue distance en une seule fois (Miles)";
"单次最高爬升(英尺)" = "montée unique la plus élevée (Pieds)";
"累计距离(英里)" = "Distance cumulée (Miles)";



"绑定步骤:\n1.打开" = "Étapes contraignantes: \n1. Ouvrez ";
",保存“我的二维码”到本地;\n2.打开HDF wear,进入设备-名片-" = ", enregistrez \"Mon code QR\" localement ; \n2. Ouvrez HDF wear, entrez Device-Business Card-";
";\n3.点击上方二维码区域,添加或更换" = ";\n3. Cliquez sur la zone de code QR ci-dessus pour ajouter ou remplacer le code QR ";
"二维码;\n4.点击下方绑定按钮,将二维码名片绑定至手表;\n\n\n注意事项:\n1.建议上传黑白颜色的二维码;\n2.请务必保持网络畅通;\n3.绑定过程中请将手表靠近手机,请勿操作手机和手表;\n4.确保手表电量充足。\n\n\n不会操作?" = ";\n4. Cliquez sur le bouton de liaison ci-dessous pour lier la carte de visite à code QR à la montre; \n\n\nRemarques: \n1. Il est recommandé de télécharger le code QR en noir et blanc; \n2. Veuillez garder le réseau débloqué; \n3. Veuillez garder la montre près de la montre pendant le processus de liaison Téléphones portables, ne faites pas fonctionner les téléphones portables et les montres; \n4. Assurez-vous que la montre est complètement chargée.\n\n\nNe fonctionnera pas?";
"请按以上步骤获取" = "Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour obtenir la carte de visite ";
"注意:在上传二维码到HDF wear时,请务必按照上图所示,保证上传规范,否则将绑定失败!" = "Remarque: lors du téléchargement du code QR sur HDF wear, veuillez vous assurer de suivre l'image ci-dessus pour garantir la spécification de téléchargement, sinon la liaison échouera !";

"名片1" = " carte de visite";
"亲,您的睡眠健康指数已击败全国" = "Mon cher, votre indice de santé du sommeil a battu ";
"的同龄人" = " de vos pairs dans le pays";
"亲,您已超过" = "Cher, vous avez plus de ";
"的同类用户" = " des mêmes utilisateurs";
"我已阅读并同意" = "J'ai lu et accepté ";
"《用户协议》" = "Accord utilisateur";